Macao… Trinh Nữ Giang Hồ-1

macao_trinh_nu_giang_ho__nguoi_thu_tam

CHƯƠNG 1 – TRẬN ĐẤU NGẠT THỞ

Bốp… cái cùi chỏ lớn bằng cột điện bê tông của gã vô địch đô vật thúc vào ngực Văn Bình. Chàng ngã lộn ra sau, cuộn tròn 2 vòng trước khi lăn trên sàn đài. Gã vô địch có cái tên rất hỗn: Thượng đế. Hắn tự nhận là Thượng đế vì từ trước đến nay, hắn luôn luôn đóng vai ông Trời, trị vì trên võ đài đô vật Nam Mỹ. Không ai biết tên thật của hắn. Cũng không ai biết mặt hắn. Như đa số võ sĩ Mễ tây cơ 1, hắn đeo mặt nạ che kín từ đầu xuống cổ. Mặt nạ này bằng cao su đen sì, chỉ chừa những lỗ tròn cho mắt, mũi, tai và miệng, vẽ những vòng sơn trắng hếu, tạo cho hắn1 vẻ hung hãn khác thường.

Khỏi cần nhìn mặt hắn, chỉ ngó khối thịt gần trăm rưởi kí cũng đủ bạt vía. Phải, Thượng đế nặng 148 kí khi bụng đói. Sau bữa ăn phải cộng thêm 10 kí nữa. Đô vật gồm 9 cấp, từ 48 đến 100 kí. Cấp nào đấu với cấp đó, quá 100 kí thuộc hạng nặng. Cả quần áo, giày dép ( và thêm mọi thứ lỉnh kỉnh khác nữa ) Văn Bình mới 70 kí. Dầu theo tiêu chuẩn nào nữa, chàng cũng không thể giao đấu với Thượng đế 2.

Nhưng định mạng thường chơi khăm Văn Bình. Chàng đến xứ Bolivie này để hò hẹn ái tình. Chẳng phải để trổ tài bắp thịt. Tối hôm ấy, tình cờ chàng khoác tay người đẹp qua sân vận động Xerađô 3, nơi được tổ chức 1 trận đô vật mà báo chí địa phương đoán là hào hứng. Không hiểu sao, chàng lại dừng bước, và rủ nàng vào xem. Năm thì mười họa mới có 1 trận đấu quốc tế nên mọi chỗ ngồi được bán sạch. Dĩ nhiên vé ở ghi sê hết trơn, song vé ở bên ngoài vẫn còn nhiều, với giá chợ đen đắt gấp 5 lần.

La Paz là thị trấn đáng giật giải quán quân về chợ đen trên thế giới. Phần lớn hàng hóa nhập nội đều quên ghé quan thuế. Đặc điểm là đàn bà giỏi buôn lậu hơn đàn ông. Giới mày râu thường nằm khàn ở nhà, trong khi khách quần thoa xông pha kiếm tiền nuôi chồng. Nam giới không lấy gì làm anh hùng nên các nường yêu tham lam, yêu vung vãi, con hoang cả đống. Bởi vậy, Văn Bình không ngạc nhiên khi thấy 1 nữ lưu da trắng sữa, đường cong ngon lành, bám vai chàng đòi bán vé chợ đen.

Định mạng thường chơi khăm Văn Bình.

Giai nhân cùng đi với chàng mắc bệnh ghen kinh khủng. Sợ nàng hiểu lầm, chàng phải xỉa gấp tiền ra mua vé. Để rồi chàng trở thành khán giả bất đắc dĩ của trận đấu đô vật. Để rồi chàng nóng mặt, nhảy phóc lên đài quyết ăn thua đủ với võ sĩ Thượng đế. Theo chương tình được quảng cáo rầm rộ trên những áp phích cao bằng người, treo dán la liệt, cuộc đấu dự định kéo dài nửa giờ. Nhưng Thượng đế đã áp đảo ngay từ phút đầu. Và chưa đầy 60 giây đồng hồ sau đã quăng đối phương xuống đài. Võ sĩ bản xứ gãy lìa bả vai, được chở ngay đến bệnh viện. Gần 2.000 khán giả đều chưng hửng. Một số hò hét bất mãn. Một số chất vấn ban tổ chức và đòi tiền lại. Võ sĩ Thượng đế bèn nghĩ ra 1 trò chơi để làm vừa lòng công chúng. Hắn sai mang lên đài 1 cái bàn sắt và 2 cái ghế. Hắn thách kéo tay. Ai thắng hắn sẽ được thưởng 100.000 pêsô 4. Món tiền khá lớn làm nhiều người hối hả nhận lời.

Tuy nhiên, không ai lay chuyển được cánh tay khổng lồ bằng sắt của Thượng đế. Hắn bèn cướp máy vi âm của trọng tài, thái độ dương dương tự đắc, chấp 3 người đấu 1. Ba thanh niên lực lưỡng xuất thân từ 1 lò luyện võ của thị trấn mà ai cũng đặt nhiều hy vọng, đã bị Thượng đế ăn gỏi. Hắn chỉ rướn nhẹ là cả 3 cánh tay vạm vỡ bị ép dẹp. Hắn còn đểu cáng dằn xuống bàn thật mạnh khiến 1 người bị dập xương.

Hắn cười ha hả, đi vòng quanh đài, nói oang oang:

– Tưởng võ sĩ La Paz giỏi, không ngờ bết bát quá!

Lời phê bình xấc xược của Thượng đế làm khán giả căm tức. Nhưng không ai dám ho he. Ma dẫn lối, quỷ đưa đường, Thượng đế đến trước hàng ghế của Văn Bình thì dừng lại. Chắc hắn vừa nhìn thấy nàng. Nàng đang kề má Văn Bình, bàn tay nàng đặt trên đùi chàng, cử chỉ vô cùng âu yếm. Thượng đế giơ ngón tay chuối mắn chỉ Văn Bình:

– Dám kéo tay với mỗ không? Riêng anh, tôi sẽ nhân tiền thưởng gấp đôi. Vị chi 200.000 pêsô nếu anh lật ngửa được cánh tay tôi.

Văn Bình ngồi yên, không đáp mặc dầu chàng bắt đầu nóng mặt. Thượng đế nhìn giữa mắt chàng, nói giọng khả ố:

– Đúng, anh không dám thượng đài. Mã người hom hem như anh chỉ đủ sức kéo tay đàn bà. Một mình anh thì chẳng làm gì, chấp 10 anh cũng bị tôi đè bẹp.

Văn Bình cười khảy:

– Điều kiện của anh ra sao? Nhắc lớn cho toàn thể khán giả cùng nghe.

Thượng đế nói gần như thét trong micro treo tòng teng trên đài. Không khí võ đường tăng thêm ngột ngạt. Ngột ngạt, 1 phần vì không ai ngờ 1 ngoại nhân cân nặng bằng nửa Thượng đế dám ngang nhiên so tài với hắn sau khi hàng chục võ sĩ chuyên nghiệp, già dặn kinh nghiệm, đã thất bại thảm thê. Ngột ngạt phần nào cũng do dưỡng khí bị thiếu hụt. La Paz là thành phố ở trên độ cao nhất thế giới. Càng lên cao, oxigen càng hiếm, và sự thiếu hụt dưỡng khí này làm cho cơ thể mệt mỏi, nhất là người chưa quen khí hậu bản xứ. Nhiều đội túc cầu nổi tiếng đều thua không còn manh giáp. Võ sĩ có hạng từ xa tới thường ngã quỵ trước võ sĩ địa phương 5.

Do đó, du khách ghé La Paz lần đầu được khuyên tiết kiệm sức lực, mỗi khi tản bộ trên đường phải bước chậm chạp, phồng hít thật nhiều dưỡng khí. Trong ngày thứ nhất, không những phải bước chậm như rùa, du khách còn phải ăn những món ăn nhẹ, dễ tiêu nữa. Cuốn chỉ nam của sở Du lịch căn dặn khi đến lữ quán, du khách nên trèo lên giường nằm nghỉ ít nhất 45 phút, và trong khoảng 24 giờ sau, không được làm nặng, ăn uống thì tuần tự nhi tiến như người vừa khỏi bệnh, ăn xúp rồi đến xăng uých, chứ không được nhét đầy bao tử. Ngoài ra phải thủ sẵn trong va li 1 bình chứa oxigen, thuốc trị đau đầu và thuốc ngủ. Tình trạng khan hiếm oxigen thường gây ra nhức đầu và mất ngủ.

Đối với con người đã vẹt đế giày trên khắp nẻo đường trái đất như Z.28, lại am tường mọi bí kíp luyện công, điều khiển được cả bộ máy hô hấp, thì tình trạng này không ảnh hưởng đến mấy. Tuy vậy, chưa bao giờ chàng vận dụng kình lực ở La Paz. Thượng đế to gấp 2 chàng, chàng không có hy vọng triệt hạ hắn nếu không vận dụng kình lực. Nếu hắn kháng cự mạnh, chàng có thể mang bệnh trong tạng phủ. Song chàng không thể tiếp tục giả ngây giả điếc thêm nữa. Thượng đế đã công khai hạ nhục chàng. Trong đời, chàng chưa hề tha thứ kẻ nào công khai hạ nhục chàng. Phương chi có nàng 1 bên. Khán giả lại đổ xô tới chỗ 2 người, vây kín vòng trong vòng ngoài. Văn Bình đứng dậy, nàng vội giữ tay chàng:

– Đừng anh. Thượng đế khỏe lắm, anh không chơi nổi hắn đâu… Hắn lai mọi, luôn luôn ăn nói thô lỗ. Anh chấp hắn làm gì?

Can ngăn chàng, vô tình nàng đã bắt chàng phải thượng đài, phân định ngôi thứ với võ sĩ Thượng đế. Chàng lạnh lùng giứt khỏi tay nàng, lững thững rẽ đám đông lên đài. Chung quanh chàng, nhiều tiếng hoan hô nổi lên 1 lượt. Chàng rún mình, nhảy lên sàn gỗ giữa sự kinh ngạc của mọi người. Thượng đế nhe hàm răng ma cà rồng:

– A ha, anh chàng dại gái, ham tiền!

Văn Bình muốn vả hắn gãy răng, song chàng cố kềm hãm cơn nóng. Lát nữa, trừng trị hắn cũng chưa muộn. Trọng tài, 1 cựu võ sĩ trung niên, những sợi tóc lơ thơ trên cái đầu hói tròn như hòn bi, tiến đến góc đài, hỏi chàng:

– Ông đã biết võ sĩ Thượng đế là ai chưa?

Chàng lắc đầu:

– Chưa.

– Vậy với tư cách người đi trước, tôi khuyên ông rút lui.

– Tại sao?

– Thượng đế chưa hề thua ai về môn kéo tay. Môn này đỏi hỏi 1 sức khỏe phi thường. Tôi nghĩ rằng…

– Cám ơn. Thượng đế chưa hề thua ai, song đêm nay hắn thua tôi.

Trọng tài thở dài ngao ngán. Chắc trọng tài thấy chàng đẹp trai, không nỡ bỏ mặc cho chàng gãy tay trước sức ép kinh thiên động địa của tên khổng lồ Thượng đế. Chưa kể bề ngang và bề dày, riêng về chiều cao Thượng đế cao hơn Văn Bình 1 cái đầu. Nước da hắn đen bóng như đồng hun. Hắn mặc cái may ô có quai đeo trên vai bằng vải trắng dày nên nước da hắn càng đen thêm. Trên mình hắn, ngoài cái mặt nạ ngông nghênh ra, bộ phận được chú ý tới nhiều nhất là cái bụng. Vòng bụng đo được mét rưỡi là ít. Nó phình lên to gần như thùng tô nô. Bụng hắn thật to mà hắn không bị thấm mệt nhanh chóng. Dường như cuộc đấu đô vật là liều thuốc bổ toàn thân, hắn có thể đánh 3, 4 trận liên tiếp không nghỉ. Hắn chỉ mắc mỗi 1 khuyết điểm: chậm chạp. Kẻ có thùng nước lèo vĩ đại thường chậm chạp.

Thượng đế ngúc ngắc cái đầu:

– Chào anh. Tên anh là gì?

Chàng đáp:

– Anh không đáng biết tên tôi.

– Giỏi lắm. Từ xưa đến nay, chưa ai dám hỗn với tôi. Được, trong vòng 30 giây nữa, tôi sẽ cho anh biết.

Hắn gồng tay, bắp thịt nổi cuồn cuộn. Tội nghiệp, cánh tay Văn Bình trở nên bé nhỏ như thể cánh tay phụ nữ. Một số khán giả có thiện cảm với Văn Bình kéo nhau đến sát đài để theo dõi được rõ hơn. Một cô gái kêu lớn:

– Yêu cầu ngưng trận đấu.

Thượng đế cười với Văn Bình:

– Anh nghe cô bé kêu không? Thú thật, hồi nãy, anh ngồi âu yếm với người đẹp, tôi ghét anh quá xá. Nhưng giờ đây, tôi cảm thấy thương hại anh. Anh xin lỗi 1 tiếng là tôi sẵn sàng bỏ qua.

Văn Bình áp cánh tay chàng vào cánh tay Thượng đế. Chàng bảo hắn:

– Mời anh.

Cuộc kéo tay bắt đầu. Sự chênh lệch sức vóc quá rõ rệt đã cho khán giả tin rằng Văn Bình thảm bại. Kỳ lạ thay, 1 phút đồng hồ lừng khừng trôi qua, Văn Bình vẫn chưa nhường Thượng đế 1 phân vị trí. Mấy ngàn cặp mắt cùng hướng lên cái bàn sắt đặt chĩnh chện giữa võ đài được chiếu đèn sáng rực.

Thượng đế quả có sức mạnh siêu phàm. Nếu chàng không vận công, hắn đã đè nghiến cánh tay chàng xuống bàn ngay sau khi 2 người chạm nhau. Hắn hơi sửng sốt khi thấy chàng chưa bị hề hấn. Sửng sốt biến thành kinh hoàng vì hắn phải nín thở, nhổm đít, dồn tiềm lực vào gân tay mà Văn Bình vẫn giữa nguyên tư thế trên ghế. Võ sĩ Thượng đế không thể biết chàng thanh niên Á châu có khuôn mặt và nụ cười tài tử xi nê, với dáng dấp bạch diện thư sinh đang ngồi đối diện hắn chính là cao thủ về bằng kình. Có nhiều lối phát kình: từ trên chụp xuống, từ dưới tông lên, từ tả sang hữu, hoặc ngược lại theo chiều ngang. Nó giúp cánh tay giữ được thăng bằng dầu bị 1 sức mạnh gấp bội lôi kéo. Võ sĩ Tây phương thường luyện cánh tay cứng rắn bằng cách nâng tạ. Thiếu lâm tự Trung hoa theo 1 công phu tinh vi hơn, gọi là thạch tỏa công. Thay vì quả tạ kim khí, người ta dùng tảng đá xanh, đẽo gọt và đục lỗ quai xách, dần dà tập từ nhẹ đến nặng, và không những nâng cao còn tập ném, bắt. Văn Bình phối hợp bằng kình với thạch tỏa công nên cánh tay chàng cứng không thua thanh sắt nguội. Chàng đã kéo tay với hàng trăm đối thủ tài ba, và chưa ai đáng mặt để cho chàng lo ngại. Thế nhưng kỹ thuật tuyệt luân về bằng kình và thạch tỏa công của chàng đã khựng lại trước đại võ sĩ Thượng đế. Ngoài khối thịt đồ sộ, hắn còn học được nhiều kinh nghiệm về kéo tay quốc tế.

Khí trời teng teng lạnh mà Văn Bình đổ bồ hôi như thể mới từ hồ bơi nhảy lên bờ. Chàng bắt đầu thấm mệt. Giờ đây chàng mới cảm thấy lời dặn của sở Du lịch là đúng. Họ dặn tiết kiệm sức lực thì chàng lại phung phí. Phung phí bằng cách ăn no, đi nhanh, trèo cầu thang xi măng, bỏ rơi thang máy, thì cũng tha thứ được đi. Đằng này điệp viên Z.28 của chúng ta lại phung phí vào những hoạt động bất trị. Như la cà với Nàng chẳng hạn. Ban đêm, du khách mất ngủ vì thiếu oxigen, Văn Bình lại cố tình chọn sự mất ngủ trong căn phòng đóng kín với tấm thân ngà ngọc 1 bên. Ban đêm thức trắng chưa đủ, chàng còn tiếp tục cả ban ngày. Suốt mấy ngày, mấy đêm liền tù tì, chàng không có phút nào ngủ bù. Chưa hết, Văn Bình còn phạm 1 lỗi lầm tai hại khả dĩ làm sự nghiệp bách chiến bách thắng của chàng tiêu tùng trong khoảnh khắc ngắn ngủi. Đó là lỗi lầm giao du với… ma men. Về khoản uống rượu thì khỏi nói. Văn Bình nốc huýt ky bất kể giờ giấc và số lượng. Xúc miệng, lót dạ, thay cơm trưa, thay bữa trà bánh 4 giờ chiều, hoặc thay luôn bữa tối, và thay thuốc ngủ nửa đêm, tri kỷ của chàng vẫn là huýt ky. Uống như hũ chìm mà họa hoằn mới hơi chếnh choáng. Nhưng chàng quên La Paz ở cao hơn mặt biển 12.000 bộ 6, và ở độ cao này tác động của rượu thường tăng gấp đôi, hoặc gấp 3 tùy theo tạng người. Nói cách khác, uống 1 ly ở La Paz tương đương với uống 2, 3 ly ở Sàigòn.

Trước khi tạt vào sân vận, Văn Bình đã tợp luôn nửa chai rượu. Nếu chỉ có rượu không thôi, chàng chưa đến nỗi hết xíu quách. Chàng còn đa mang thêm 1 bụng… gà, món ăn độc đáo và bất hủ của Nhà hàng Gà 7 nữa. Nhà hàng độc đáo và bất hủ này chỉ dọn mỗi 1 món gà, thực đơn đếm được cả thảy 79 kiểu nấu khác nhau của hơn 70 quốc gia, khoái khẩu như gà Trung hoa, lạ miệng như gà Ankobra của xứ da đen Ghana ở Phi châu xa lắc và cà mèng về gia chánh, hoặc gà Ngưỡng quang, hoặc gà Uônđóp 8 ngậy mùi sữa tươi của đất nước chú Sam, 1 đất nước cũng cà mèng về gia chánh. Đó là chưa kể tới 9 đĩa gà khác của 9 tỉnh trong xứ Bolivie.

Văn Bình chiêu nửa chai rượu với 1 bàn… gà. Bụng đang no ứ thì phải thượng đài. Hậu quả của tình yêu, của rượu, và của… gà được thấy ngay trên cánh tay Văn Bình. Cánh tay đang làm 1 góc 45 độ với mặt bàn, bỗng choạc ra, choạc mãi ra để biến thành thước thợ 90 độ. Chừng nào thành 180 độ là thua, nhưng từ đây tới đó có lẽ không còn xa mấy là vì góc thước thợ cứ tiếp tục mở rộng dần dần, mở rộng dần dần… 100 độ… 120 độ… Văn Bình đo bằng mắt sự thảm hại sắp đến của mình. Chàng há miệng thật lớn để quơ thêm dưỡng khí vào buồng phổi tù hãm. Mặt chàng đỏ gay, máu chảy cuộn phăng phăng như muốn phá tung các huyết quản. Thượng đế đã nhận thấy thế yếu của chàng nên hắn dấn tay mạnh thêm. Nụ cười kiêu căng phác trên môi hắn. Trời, cặp môi sám sịt. Cặp môi của kẻ chết đuối, xác bị ngâm nhiều ngày trong nước vừa được vớt lên bờ. Cặp môi dầy trương phình của Thượng đế tạo ra sự ghê tởm vô tả. À… à…cặp môi chết chìm bẩn thỉu và hèn mạt này mà thắng được miệng cười quyến rũ và hào hoa của điệp viên Z.28 ư? Không, không, thà chết, Văn Bình không thể bại trận. Niềm tự ái không biết từ đâu tới, không rõ là tự ái dân tộc hay là tự ái trước người đẹp, tự ái trước công chúng, dâng lên phừng phực trong lòng chàng. Cùng lúc, chân kình của chàng tập trung tại đan điền được dồn hết lên cánh tay phải. Và chàng đã lập lại thế thăng bằng. Sau lớp cao su của mặt nạ, đôi mắt đầy tròng trắng kinh tởm của Thượng đế lồi bật ra, như sắp sửa phun máu. Sự phản công đột ngột và hữu hiệu của Văn Bình làm hắn vô cùng kinh ngạc. Hắn thở phì phì, đít nhớm cao để lấy trớn. Mạch máu cổ phồng căng cuộn như ống bơm xe đạp. Thượng đế đang vận toàn lực để khống chế đối thủ bé hạt tiêu.

Trọng tài từ nãy đến giờ đóng vai bàng quang, bỗng tiến lại, giọng nghiêm nghị:

– Yêu cầu võ sĩ bịt mặt ngồi xuống ghế, và bỏ tay trái khỏi mép bàn.

Thể lệ kéo tay rất minh bạch: trong khi đấu không được nhổm đít, hoặc bấu tay vào điểm tựa. Té ra Thượng đế chơi trò ma giáo. Nếu trọng tài thiếu vô tư, hắn đã có thể khôi phục lợi thế. Hắn thét to:

– Cho nghỉ 1 lát.

Thượng đế rút tay, bật dậy. Hắn ngưng trận đấu để gây sự với trọng tài. Hắn nghênh nghênh, cổ vươn dài, sừng sộ:

– Đồ trọng tài thiên vị… Trọng tài hạng bét.

Trọng tài vuốt những giọt bồ hôi long lanh trên trán nhẵn thín:

– Tôi thiên vị ở chỗ nào? Anh nhổm đít và bám mép bàn từ nãy, tôi đã nhân nhượng rồi. Tôi không thể nhân nhượng mãi. Cuộc đấu chỉ có ý nghĩa nếu các bên cùng tôn trọng quy tắc.

Thượng đế giơ nắm tay bằng trái banh da, dọa trọng tài:

– Nể ông già, tôi bỏ qua. Ông thiên vị nữa thì… coi chừng bay luôn hàm răng.

Trọng tài lớn tiếng:

– Võ sĩ không được quyền lăng mạ trọng tài. Tôi trân trọng cảnh cáo anh lần đầu.

Thượng đế ngồi lại xuống ghế, cười hà hà:

– Trân trọng cảnh cáo anh lần đầu. Hà… hà… đa tạ cụ trọng tài. Cảnh cáo ngàn lần, mỗ cũng đếch ngán, huống hồ cảnh cáo 1 lần. Nào, chú bé kia, chúng mình tiếp tục.

Văn Bình không đếm xỉa đến lối phát ngôn khiêu khích hạ tiện của Thượng đế. Chàng vừa được nghỉ xả hơi. Chàng đã lợi dụng mấy phút đồng hồ quý báu này để bồi bổ nguyên khí. Chàng quyết hạ Thượng đế. Cho hắn thua 1 trận liểng xiểng, hắn phải cút khỏi châu Mỹ la tinh. Công chúng đập tay la ó. Toàn thể đều phẫn nộ trước thái độ hỗn hào của Thượng đế đối với vị trọng tài khả kính. Máy phát thanh phải vất vả giờ lâu mới tái lập được trật tự và im lặng trong võ trường đông nghẹt.

Tái tục cuộc kéo tay. Văn Bình không bỏ lỡ cơ hội địch bị xao xuyến tinh thần để tấn công vũ bão. Hai cánh tay vừa dính nhau là chàng áp đảo liền. Thượng đế chưa kịp vận sức, chàng đã vật ngửa tay hắn xuống bàn. Hắn phồng má, trợn mang, tìm đủ cách thay đổi thế cờ, song cánh tay đen sì, dũng mãnh của hắn đã bị vít chặt như bị đóng đinh. Võ trường đang ngậm tăm, tưởng chừng những khán giả ở xa có thể nghe rõ tiếng trống ngực của 2 kỳ phùng địch thủ bỗng bùng nổ những tràng pháo tay đôm đốp. Võ sĩ không bao giờ thua là Thượng đế đã bị thua 1 cách thảm hại…

Trọng tài loan tin Văn Bình thắng trận ồm ồm trong hệ thống vi âm. Văn Bình giơ 2 ngón tay thành hình chữ V chào khán giả. Thì đòn đánh trộm của Thượng đế được phóng ra. Chàng nhìn thấy quá chậm nên không tài nào đỡ nổi. Hắn quay ngược cùi trỏ tông mạnh vào ngực chàng. Chàng ngã lộn ra sau, cuộn tròn 2 vòng trước khi lăn xuống sàn đài.

Võ thường Xerađô rơi chìm vào cảnh hỗn loạn chưa từng thấy.

Chú thích

  1. 75% võ sĩ Mễ qua đấu ở Hoa Kỳ đều che mặt.
  2. những cấp đô vật tự do là 48 kí, 52, 57, 62, 68, 74, 82, 90, 100 (tính đến ngày 01/01/1970).
  3. Coliseum Cerrado, ở thủ đô La Paz, xứ Bolivie.
  4. đơn vị tiền tệ của nước Bolivie là đồng pêsô. Khi chuyện này xảy ra thì 12 pêsô = 1 đôla. Ngoài pêsô, còn có đồng bôlivianô (cũ), cứ 1.000 tiền cũ thì ăn 1 pêsô mới. Số tiền thưởng 100.000 pêsô tương đương với 8.000 đôla Mỹ.
  5. oxigen hiếm, hỏa hoạn khó xảy ra nên chính quyền La Paz không chịu sắm xe vòi rồng. Mãi đến gần đây, họ mới lập đạo quân nón đồng, nhưng đạo quân này thất nghiệp dài dài.
  6. 12.000 bộ (feet) Anh = 3.600 mét.
  7. tên nhà hàng gà này là Meson del Pollo ( pollo: gà), số nhà 1480, đường 16 tháng 7.
  8. tức là Waldorf. Mỗi món gà được dọn theo giá đồng hạng là 1 đôla Mỹ. Riêng gà Uônđóp lại đắt hơn 1,25 đôla. Tiệm này gồm nhiều phòng ăn nhỏ, nấu khá, sẹt vi cũng khá, du khách đến ăn rất đông.

CHƯƠNG 2 – CHẾT MỚI YÊN THÂN

Bị thua ê mặt, giở trò ma giáo đớp trộm đối thủ là chuyện cơm bữa trên các võ đãi châu Mỹ. Đô vật có 2 hình thức. Đô vật La – Hy 1 gồm những quy tắc dứt khoát, khắc nghiệt, mọi đòn khoá, bẻ, chỉ được nhằm từ đầu xuống đến thắt lưng, và đô vật tự do đòi hỏi sự thần tốc và sức chịu đựng bền bỉ. Đô vật ở châu Mỹ thuộc loại thứ ba, nghĩa là tự do hơn đô vật tự do nhiều bậc, dầu có luật lệ hẳn hòi, các đấu thủ thường bất chấp, mới vào cuộc còn giữ gìn, sau mấy phút đồng hồ va chạm là mạnh ai nấy đánh, nhiều khi trọng tài cũng ăn đòn oan.

Thượng đế vừa chơi xấu như các võ sĩ làng vật châu Mỹ. Hắn đánh Văn Bình ngã xong liền chộp cái ghế sắt hắn đang ngồi, vung cao toan giáng xuống đầu chàng. Trọng tài vội vàng phóng tới, định giằng cái ghế khỏi tay Thượng đế. Sức nhái bén của ông trọng tài gần ngũ tuần làm sao chọi lại khối sinh lực sung mãn và trẻ trung của Thượng đế. Bởi vậy, hắn quẫy mình nhẹ 1 cái là trọng tài văng ra góc đài. Nếu không bị dây đài cản lại, ông ta đã lọt xuống đất và chắc chắn bị trọng thương.

Văn Bình chồm dậy sớm hơn Thượng đế tưởng. Cách đây không lâu chàng đã mục kích võ sĩ đô vật Graham bị thua kéo tay đã hùng hổ đấm địch thủ ngã, rồi vớ cái bàn gỗ nặng chịch giáng giữa trán địch thủ 2. Trước sự phản đối dữ dội của khán giả, Graham biện hộ vì địch thủ ăn gian làm hắn đâm cáu, không kềm giữ được phản ứng. Sự thật là cuộc đấu diễn ra nghiêm chỉnh. Chẳng qua Graham bị xấu hổ.

Vì nhiều người khuyên can, nếu không đêm ấy Graham đã bị chàng sửa lưng 1 trận bò lê bò càng. Chàng vốn ghét những kẻ ngậm máu phun người, vừa đánh trống vừa ăn cướp. Nhất là trên võ đài, nơi ngự trị của tinh thần thể thao mã thượng. Chàng không tha Graham, lẽ nào chàng làm thinh cho võ sĩ Thượng đế múa gậy vườn hoang láo xược. Đầu chàng còn choáng váng sau cú đánh bất thần, chàng phải lùi 1 bộ để quan sát chiến trận và ước lượng công lực của địch. Thượng đế buông chiếc ghế rớt xuống sàn. Hắn đinh ninh vóc chàng nhỏ thó, hắn ăn gỏi chàng dễ dàng. Nhưng hắn chưa ra tay vội. Hắn xoạc chân, giọng miệt thị:

– Muốn nghênh chiến hả?

Văn Bình đáp, giọng châm chọc:

– Chỉ sợ anh không dám.

Trọng tài hơi ngần ngừ khi được hỏi ý kiến. Có lẽ ông có thiện cảm với Văn Bình, ông không muốn chàng bị Thượng đế đánh trọng thương. Thì Thượng đế khoát tay:

– Ông trọng tài đừng ngại, tôi sẽ hết sức nhẹ tay. Hắn không chết đâu, chỉ nằm nhà thương bó bột nửa năm là lành lặn như cũ.

Trọng tài tỏ vẻ khó chịu trước ngôn ngữ coi trời bằng nửa con mắt của Thượng đế. Ông tần ngần quay nhìn Văn Bình. Chàng mỉm cười:

– Về phần tôi thì không sao. Về phần Thượng đế, tôi đề nghị ông kêu sẵn y sĩ cứu cấp vì chắc chắn hắn bị ngất xỉu.

Thượng đế lồng lộn, hươi trái phật thủ toan nện Văn Bình. Trọng tài phản đối:

– Thong thả đã nào. Trận đấu chỉ bắt đầu sau khi tôi cho phép. Mọi nghi thức phải được tôn trọng triệt để. Trước hết, xin 2 võ sĩ ký tên vào tờ cam kết. Nếu chẳng may bị thương, bị tàn tật, hoặc bị vong mạng, không được kiện thưa gì cả.

Thượng đế trở lại góc đài dành cho hắn. Đàn em hắn khá đông, tên nào cũng lực lưỡng, mặt câng câng đầy vết thẹo, phục sức lố lăng. Chúng xúm lại thoa bóp bắp thịt cho sư phụ. Rồi chúng khoác lên mình sư phụ cái áo choàng may bằng nhiều mụn vải màu sặc sỡ. Lối mặc cầu kỳ của Thượng đế giống võ sĩ đô vật Graham, khét tiếng chơi xấu. Graham cũng khoác lác bằng cách ưỡn ngực, lấy gân tay, thót bụng trước khi đấu để khán giả chiêm ngưỡng tấm thân bồ tượng của hắn, rồi hắn thách kép tay, xong xuôi hắn mới ôm cổ đối thủ, dùng mọi kỹ thuật ma giáo để chặn nghẹt và quăng xuống đài.

Áo choàng của Thượng đế chói lọi những màu hồng, xanh, lục và vàng, hệt như áo choàng của Graham. Hắn còn đeo lòng thòng trên vai 1 đống vòng hột. Hắn ôm cọc đài, nhảy múa trên dây thừng. Cả võ đài rung chuyển, tưởng chừng sắp xụp. Hắn đang biểu diễn tài nghệ để lôi cuốn sự chú tâm của khán giả và để nát dọa Văn Bình. Văn Bình vẫn giữ nụ cười dễ thương trên môi. Thượng đế phục sức như Graham, đó lại thêm 1 lý do để chàng làm thịt hắn.

Ký tờ cam kết xong, đến thủ tục kiểm soát. Thượng đế co chân cho trọng tài lục xét đôi giày. Bàn chân hắn lại xỏ đôi giày to hơn nên chỉ nhìn qua cũng đủ ớn lạnh. Võ sĩ đô vật thiếu lương thiện thường dùng giày lớn hơn bàn chân 2, 3 số với mục đích đá bồi đối thủ khi đối thủ té ngã. Thượng đế còn 1 thủ đoạn bẩn thỉu khác nữa: hắn mặc quần dài, và Văn Bình thấy đầu gối hắn cồm cộm. Trên nguyên tắc, võ sĩ được quyền quấn vải đệm ở đó. Nhưng chàng biết rõ đầu gối hắn giấu vật cứng. Với sức vóc quá khổ, hắn có thể tranh thắng dễ dàng, vậy mà hắn còn chơi bẩn trước chàng, trước hàng chục, hàng trăm võ sĩ đã là nạn nhân. Giờ đây chàng quyết rửa thù cho các nạn nhân vô danh. Chàng quyết đánh Thượng đế tan hoang, đánh 1 trận suốt đời hắn không quên nổi. Và công chúng La Paz cũng không quên nổi. Giày của Văn Bình không phải là giày đấu nên chàng phải cởi bỏ. Chàng đòi đấu chân không với tất. Trọng tài không chấp nhận. Chờ 5 phút, chàng mới mượn được đôi giày vừa vặn.

Cuộc kiểm soát của trọng tài diễn ra tỉ mỉ, nghiêm chỉnh trong gần 5 phút. Văn Bình sẽ đấu với Thượng đế theo lối Mỹ. Theo luật quốc tế, đấu đô vật kéo dài trong 3 hiệp, mỗi hiệp 3 phút, xen kẽ 2 phút nghỉ. Nếu không võ sĩ nào bị quật ngã, và đè chận thì sẽ tính hơn thua theo điểm. Bị quật ngã, 2 vai lần lượt chạm sàn đài thì bị coi là thua như thể knock-out trong quyền Anh. Đô vật lối Mỹ hầu như không quan tâm đến luật lệ, đấu bao lâu cũng được, có khi 1 giờ đồng hồ, đấu thủ nào bại mới thôi. Gần như mọi ngón đòn đều được cho phép. Do đó, sự mạng vong không phải là hi hữu.

Tiếng cồng nổi lên. Thượng đế lăn xả vào người Văn Bình. Hai người nắm tay nhau. Thượng đế nhấc bổng chàng nhẹ nhàng như cái gối bông, quay tròn nhiều vòng rồi ném thẳng cánh xuống sàn. Ai cũng tưởng Văn Bình dập xương sống vì Thượng đế đã có dã tâm quăng chàng ngã ngửa. Những khán giả ngồi ở hàng ghế đầu đều thở phào khi thấy chàng đập bàn chân xuống sàn và lộn ngược lại, đứng vững trên 2 chân, nhanh nhẹn, nhẹ nhàng, bay bướm như làm trò quỷ thuật. Ngay trong phút đầu, Văn Bình đã ước lượng được sở trường của địch. Thượng đế chuyên về môn quăng ném. Hắn nặng cân hơn nhiều nên chàng khó thể cưỡng lại hữu hiệu. Hắn biết chàng giỏi té ngã, lần này hắn sẽ gia tăng sức lực và sẽ tung chàng xuống đài. Vì thế chàng xuống trung bình tấn để hóa giải mưu toan nhấc bổng của Thượng đế. Hắn mím miệng, chân chùng xuống, sức mạnh chẻ núi băng sông được tập trung nơi cánh tay. Văn Bình vẫn giữ vững vị thế như thể chàng biến thành khối bê tông đúc gắn trong đất. Tức tối, Thượng đế gầm lớn, kẹp luôn đầu chàng vào nách.

Đòn kẹp đầu là 1 trong những đòn lợi hại nhất của võ sĩ to con. Điều Thượng đế không ngờ là Văn Bình nổi danh thiết thủ với cái đầu cứng như sắt. Hắn cũng không ngờ cách rình cơ hội bị kẹo đầu để vung tay trái chẹn họng hắn. Làng vật 5 châu thường nín thở trước nghệ thuật chẹn cổ của võ sĩ U ốt 3. Văn Bình vừa thi thố 1 nghệ thuật chẹn cổ kỳ lạ hơn U ốt nên cả hội trường vỗ tay hoan hô.

Không chịu nổi đòn chẹn cổ của Văn Bình, Thượng đế phải nhả đầu chàng ra. Lẹ làng như tên bắn, chàng húc đầu vào ngực địch thủ. Núi thịt tạ rưỡi của Thượng đế lăn kềnh trên sàn. Tiếng hoan hô càng cuồng nhiệt hơn. Văn Bình không rượt theo, đánh Thượng đế. Chàng ngoảnh mặt ra 4 phía đài, giơ cao bàn tay tỏ dấu cám ơn. Có nhiều tiếng người kêu:

– Tuyệt, tuyệt hơn cả Ruphút nữa 4.

Ruphút là võ sĩ da đen từng gây khiếp sợ về môn húc đầu. Dân mộ điệu đô vật ở châu Mỹ la tinh tôn thờ Ruphút như ông thần của võ đài. Hai thiếu nữ 16, 17 bám dây thừng quanh đài trèo lên, mỗi cô cầm trong tay 1 bó hoa hồng nhỏ xinh. Một cô kêu lớn:

– Chúng em tri ân võ sĩ.

Tại sao họ ” tri ân ” chàng? Có lẽ chàng đã phục thù giùm cho làng võ địa phương. Nếu cô bạn gái hay ghen không ngồi phía dưới, theo dõi cuộc đấu, bằng mắt và cả bằng con tim nóng hổi yêu đương, thì Văn Bình đã ôm 2 bó hoa tươi thắm, luôn cả 2 đóa hoa biết nói mĩ miều kia vào lòng. Cô thứ nhì vừa đặt chân xuống đài bỗng đánh rớt bó hoa và thét:

– Nó đánh lén, anh ơi!

Thượng đế đánh lén thật. Chàng đang xây lưng, không thấy hắn lồm cồm bò dậy. Trọng tài nhảy ra làm tấm bình phong che chở cho Văn Bình nhưng Thượng đế gạt trọng tài ngã chúi, rồi nắm tay tàn bạo của hắn tống 1 thoi sấm sét vào vai Văn Bình. Dưới sức đấm hung hãn, thân thể chàng xoay ngược lại trong khi chân chàng loạng choạng. Loạng choạng nhưng không ngã. Thì trái đấm thôi sơn thứ hai vèo tiếp, nhắm giữa ngực chàng. Văn Bình tối tăm mặt mũi, chàng có cảm giác như sàn đài là bãi cát sình, lún dần lún dần, và trước mặt, sau lưng, bên tả, bên hữu chàng là bóng tối lạnh lẽo, bóng tối của giây phút lâm chung, xa rời cõi sống.

Chàng không đứng vững được nữa. Chàng sụm xuống.

Lẽ ra Thượng đế phải chờ chàng trở dậy mới được xuất đòn tiếp. Nhưng hắn bất chấp luật lệ. Bất chấp sự phản đối cần cần của khán giả. Bất chấp sự can thiệp tuyệt vọng nhưng gan dạ của trọng tài. Hắn dựng chàng lên, đạp đế giày to tổ bố vào mặt. Hắn đạp luôn mấy cái làm chàng bị thương trong miệng, máu trào ra mép. Như vậy vẫn chưa đủ, Thượng đế cúi xuống xốc chàng lên vai. Tứ chi chàng mềm nhũn, chàng không thể kềm chặn đòn ném ác ôn của địch. Và Thượng đế rít lên mấy tiếng ” cho mày chết đáng đời “, nâng gọn Văn Bình lên khỏi đầu, khệnh khạng bước về góc đài có cô bạn gái của chàng, dừng lại mấy giây để toàn thể công chúng ngó thấy rõ, rồi ” hấp “… hắn liệng Văn Bình xuống hàng ghế khán giả.

Văn Bình ngã rụp dưới chân Nàng. Nàng ôm chàng, mếu máo:

– Khổ quá, anh ơi, tại em cả. Anh có hề gì không?

Chàng bị đau điếng, nhưng còn tỉnh. Giá Thượng đế ném chàng ra góc khác của võ đài, có lẽ chàng đã bất tỉnh. Hắn đinh ninh trả chàng cho người yêu của chàng là hạ nhục được chàng. Nhưng chính vì bị hạ nhục nên Văn Bình đã không bị mê man. Tiềm thức của chàng, tiềm thức của con nhà võ không bao giờ bị khuất phục, tiềm thức của người gián điệp hành động quen cọ sát với tử thần muôn mặt, bắt chàng phải tỉnh. Những tiếng ” cho mày chết đáng đời ” của Thượng đế là hồi chuông vang dội bên tai chàng. Thượng đế chống nạnh, hỏi vói:

– Thế nào, nó còn sống hay chết?

Văn Bình ngồi lên ghế, giữa đám đông khán giả bu quanh. Chàng lấy khăn lau giòng máu trên mép. Thân thể chàng đau điếng, nhưng các ống xương còn nguyên. Chàng không tỏ vẻ giận dữ, hoặc căm hờn. Tuy nhiên, phải là người thân của chàng mới hiểu được sự điềm tĩnh này nguy hiểm gấp chục lần những biểu lộ nóng nảy và thù nghịch. Chàng giữ thản nhiên để duyệt xét lại tương quan sức lực giữa chàng và địch. Chàng xuýt ngất xỉu sau cú đấm thứ nhất vào ngực. Một phần vì Thượng đế có sức khỏe siêu phàm. Phần khác, chính vì chàng bị trúng huyệt gan-chu ngay dưới vú. Chàng chỉ xửng vửng, như vậy đã là thành tích đáng kể trong võ lâm vì xưa nay, ít ai trúng huyệt gan-chu mà không hôn mê bất tỉnh. Được rồi, chàng sẽ cho Thượng đế nếm mùi máu… Chàng trả mù soa cho nàng. Chàng xăm xăm rẽ đám đông để lên đài thì nàng ôm chàng khóc nức nở:

– Đừng anh, anh đừng đấu nữa.

Văn Bình gỡ nàng ra, giọng âu yếm:

– Không sao đâu, hắn đánh trộm mới doạt được ưu thế. Bảo đảm với em, anh sẽ hạ hắn trong vòng mấy phút.

– Đừng anh… đừng anh. Anh vừa ăn no, anh lại uống quá nhiều rượu. Và… và… anh còn ” ấy “… suốt từ chiều đến chập tối nữa. Lỗi tại em, em đã làm anh mất sức. Tránh voi chẳng xấu mặt nào mà anh…

Nàng không biết rằng những giọt nước mắt não nề kèm theo những lời can gián của nàng chỉ làm chàng cương quyết thêm. Nàng không biết rượu mạnh và yêu đương chỉ có thể tác động tai hại đối với mọi người, trừ điệp viên Z.28. Nàng vẫn khóc, không chịu buông tay chàng. Chàng phải dỗ dành:

– Maysa, em vốn cứng cỏi kia mà? Tại sao đêm nay em mềm yếu đến thế?

Maysa ngước mắt nhìn chàng:

– Vì em là đàn bà… em không còn là nữ trung tá của Sở Phản gián Riô nữa.

Mấy tiếng ” nữ trung tá ” như chiếc chìa khóa nhiệm màu mở toang cánh cửa của quá khứ. Phải, người đẹp đi cùng với chàng là nữ trung tá Maysa của Sở Phản gián Ba tây 5.

Chàng gặp nàng trong 1 điệp vụ chớp nhoáng, kỳ thú ở thị trấn tình yêu Riô. Nàng lập kế lôi chàng vào 1 vụ săng ta xác thịt để trục xuất chàng ra khỏi thành phố. Nhưng chàng đã tìm cách ở lại, kiên quyết tiến hành cuộc điều tra, phăng ra manh mối. Rồi Maysa yêu chàng. Nhờ chàng, Maysa cắt đứt được mối tình loạn luân giữa nàng và chú ruột là tướng Phản gián Kubitô. Đêm rời Riô, chàng gọi điện thoại cho nàng giữa lúc trai gái bản xứ đang tưng bừng tham dự hội hoa đăng muôn hồng ngàn tía, tràn ngập ái ân, chàng toan lưu lại với nàng để tận hưởng hạnh phúc thần tiên, song chẳng hiểu sao chàng lại âm thầm xuống tiềm thủy đĩnh trở về Hoa Kỳ. Tàu ngầm lặn dưới đại dương hơn 1 ngày sau mới cập bến. Chàng lên bộ, đến tổng hành doanh ông Sì Mít.

Như thường lệ, sau mỗi điệp vụ mỹ mãn, chàng được quyền chơi bời dông dài 1 thời gian. Chàng thuê phòng tại 1 lữ quán sang trọng bậc nhất, la cà tới những xóm dạ lạc bậc nhất. Tuy nhiên, những thú vui bậc nhất này lại không làm chàng vui. Thì ra lòng chàng đã hướng về Riô hồi nào chàng không hay biết. Chàng nhớ Maysa điên cuồng, mặc dầu giữa 2 người chưa hề có tiếng thì thầm ” em yêu anh ” hoặc ” anh yêu em “, chứ chưa nói đến những xen yêu đương nồng nhiệt nữa. Nếu chàng không bị truy tầm ở Riô, chàng đã thót lên phi cơ về đó. Để nguôi cơn tương tư lạ lùng, chàng tìm đến 1 nhà hàng Ba tây, ăn món Ba tây, và ngắm những người đẹp Ba tây. Trưa ấy, chàng kêu món fê-dô-a-đa 6. Người bản xứ thường ăn món này mỗi trưa thứ bảy vì buổi chiều họ được nghỉ week-end, ăn xong dễ bị ríu mắt, kéo luôn 1 giấc đến khi mặt trời lặn. Chàng ăn fê-dô-a-đa cốt ngủ hết ngày thứ bảy, và nếu cần ngủ hết luôn đêm thứ bảy.

Du khách ghé Ba tây không thể không thưởng thức fê-dô-a-đa. Nó là món súp đặc, nấu bằng đậu đen và hành tây, trộn lẫn những miếng thịt heo, giồi heo và tai heo, đuôi heo ròn sần sật. Tất cả những thứ tạp pí lù ” heo ” này được đổ ập trên đĩa cơm trắng to tướng, đựng trên cái lá xanh ngắt, và nhiều khoanh… cam tươi. Xưa kia, nó là món chủ lực của dân nghèo, dần dà nói trở thành đĩa khoái khẩu của giới thượng lưu. Người ta đồn rằng trong giấc ngủ li bì sau bữa ăn fê-dô-a-đa thường thấy những cơn mộng tuyệt diệu liên hệ đến ái tình trai gái.

Thiêng thật. Cơn mộng fê-dô-a-đa đã biến thành sự thật. Chàng vừa ăn xong, thần trí đang tơ lơ mơ, nửa muốn ngủ, nửa muốn dựa ghế phì phèo thuốc lá Salem thì… Maysa bước vào tiệm. Giữa đám đông thực khách trợn tròn mắt, tay chân bủn rủn, Maysa xà vào vòng tay của Văn Bình. Nàng hôn chàng liên tu bất tận. Khiến chàng suýt ngạt thở. Nàng hôn chàng vũ bão như thể 2 người là tình nhân lâu năm và từ lâu sống xa cách. Chàng kéo nàng về khách sạn. 2 người ở lì bên nhau đến đêm. Khi ấy 2 người mới có thời giờ rỗi rãi tâm sự với nhau:

– Tại sao en biết anh ở nhà hàng này?

– Em đâu biết. Xuống máy bay, em ghé nhà hàng ngay. Em có linh tính anh có mặt ở đó.

– Hừ… em xạo.

– Thật đấy. Linh tính đàn bà ít khi lạc hướng. Tại Riô, anh gọi dây nói cho em, anh không hẹn hò gì hết. Song em biết rõ anh yêu em. Anh rất yêu em. Em cũng yêu anh kinh khủng nên em quyết đi Mỹ gặp anh.

– Em gặp lão phụ tá lãnh sự của sứ quán Mỹ?

– Dĩ nhiên. Anh thấy em tài không? Chỉ đưa đẩy dăm ba câu, em biết tung tích của y. Y là đại tá Pít, y chẳng phải phụ tá, phụ tiếc gì sất. Sáng sớm, em đến tòa đại sứ, xô cửa phòng, thấy đại tá Pít ngồi trước bàn giấy. Y cười duyên, mời em ngồi, em đứng thẳng ro giữa nhà, rồi từ từ mở xắc…

– Lấy súng lục?

– Anh đoán trật lất.

– Vậy thì lựu đạn. Em dọa Pít: nếu y không nghe lời em, em sẽ rút chốt. Cả 2 cùng chết.

– Lại đoán trật lất. Em cho anh nói lại, anh vẫn nói sai bét như thường. Em mở xắc để lấy ra 1 tấm hình. Một cô gái đẹp tuyệt vời.

– Hiểu rồi. Săng ta.

– Em lục thư khố, và phăng ra y là đại tá Pít. Vợ y mắc bệnh ghen bất trị. Em dí bức ảnh sát mắt hắn, và hăm y: nếu y không cho em biết địa chỉ của anh ở Mỹ, em sẽ mang bức ảnh đến tận nhà y, trao tận tay vợ y. Y hoảng hồn, nhận lời liền. Y cho biết anh ở lại Nữu ước chờ y về.

– Maysa của ngoan quá. Anh cứ tưởng không bao giờ còn được gặp em nữa.

– Em cũng vậy. Em đã thảo luận với Kubitô. Chú em không ngăn cản em đến Nữu ước. Em được nghỉ phép 2 tuần lễ. Chúng mình sẽ đi chơi khắp châu Mỹ la tinh, anh chịu không?

Thế là tình cờ Văn Bình được hưởng tuần trăng mật thần tiên với giai nhân Maysa. Du khách giàu kinh nghiệm thường ví Nam Mỹ với cô gái đẹp luôn luôn chiều chuộng người yêu. Khó tính đến mấy cũng không ghét nổi. Bằng chứng: thèm nước biển mát rợi quanh năm thì tắm ở Riô, Lima, từ tháng giêng đến… tháng chạp. Khoái trượt tuyết thì ghé Santiago, ở đó 9 tháng tuyết. Thích ăn tối muộn thì đáp xuống Quitô, sau 9 giờ. Hoặc muộn hơn nữa thì Buơnốt Ayrét sau 11 giờ 7. Gái đẹp hằng hà sa số, ở đâu cũng có. Gái thành thị thật dạn dĩ song chưa đến nỗi trắng trợn như gái Âu châu. Còn gái nông thôn, rừng núi thì ít khu vực nào trên trái đất dám sánh bằng, nghĩa là vừa dễ dàng, vừa khả ái, lại vừa… không biết mệt.

Maysa chiều chuộng Văn Bình hơn cả phong cảnh hữu tình. Nam Mỹ chiều chuộng du khách 4 phương. Đến thủ đô La Paz, 2 người lập tổng hành doanh luôn trong khách sạn, không chịu đi đâu nửa bước. Người đàn ông trung bình khác, không phải siêu điệp viên Z.28 thì đã sụm từ khuya. Văn Bình, trái lại, vẫn phây phây như thể tất cả những giờ, những phút, những giây đồng hồ bên nàng chỉ là những liều thuốc bổ.

Vậy mà trong võ trường Xerađô, Maysa lại tưởng chàng bị mất sức. Maysa lại tưởng nàng là chính phạm. Văn Bình không thể không chứng tỏ cho nàng biết tiềm lực không tiền khoáng hậu của chàng. Võ sĩ Thượng đế nói ồm ồm trong micro, cốt hạ nhục Văn Bình trước đông đảo khán giả. Hắn đinh ninh chàng bị trọng thương, nếu chàng tức khí trở lên đài phục thù, hắn có thể dứt trận trong chớp mắt. Hắn hơi rợn người khi thấy chàng còn nguyên, miệng vẫn điểm nụ cười ngạo nghễ. Hắn xấn tới, tái diễn trò kẹp đầu. Chàng né trái, hắn trườn theo tống luôn 2 thoi. Cũng như hồi nãy, hắn chỉ nhắm ngực chàng. Lối đấm dưới vú này là đòn ruột của 1 võ sĩ đô vật hữu danh 8. Thượng đế đấm nhanh như điện xẹt, và rất chính xác. Sự kiện này cho thấy Thượng đế đã tốn nhiều công phu luyện tập đòn hiểm. Văn Bình không cho phép hắn múa rìu qua mắt thợ thêm nữa. Chàng lách sang bên hữu, nắm cườm tay trái của Thượng đế bẻ lộn 1 vòng. Sợ gãy xương, hắn phải co chân nhảy lên cao. Văn Bình giật mạnh. Khối thịt 150 kí của hắn nằm sóng soài trên nền đài. Chàng đè vai hắn, toan chận xuống thảm thì hắn vùng dậy. 2 người ôm nhau, lăn vùi vào góc. Văn Bình quỳ 1 chân, dộng đầu hắn bằng 1 thế nhu đạo kỳ bí. Chàng đinh ninh chỉ dộng vài lần là hắn hết ngo ngoe. Bỗng dưng chàng đau nhói nơi ót.

Chàng bị đánh trộm.

Một đồng lõa của Thượng đế núp sẵn bên đài không biết từ bao giờ. Chàng xây lưng về cọc đài nên không nhìn thấy. Tên đồng lõa vớ cái chuông đồng của 1 nhân viên trong ban tổ chức có nhiệm vụ rung kêu báo giờ giấc. Và giáng vào gáy Văn Bình. Cách đấy không lâu, 1 võ sĩ đô vật chơi xấu đã làm đối thủ bể xương bánh chè vì cái chuông đồng 9. Dư luận lên án gắt gao, báo chí thể thao đề nghị phạt nặng các võ sĩ chơi xấu hầu ngăn ngừa tệ nạn tái diễn. Nhưng Thượng đế và đồng lõa bất cần dư luận.

Choảng Văn Bình xong, tên đồng lõa vứt cái chuông, chạy biến vào hàng ghế công chúng. Nhiều người mục kích hành vi gian lận của hắn kêu cứu với trọng tài. Trọng tài đang bị hoa mắt vì loạt đòn ác độc của Thượng đế. Sau khi Văn Bình choáng váng, lắc lư và gục xuống, Thượng đế nắm tóc chàng lôi sềnh sệch. Chàng cưỡng lại, hắn thọc 2 ngón tay vào mắt chàng. Nắm tóc, thọc mắt là những cấm kỵ căn bản của môn đấu vật. Văn Bình phản công, gỡ được bàn tay nắm tóc, nhưng Thượng đế thình lình ngoạm vai chàng. Chàng có cảm giác như mất 1 mảng thịt. Răng hắn đã lớn, lại sắc nữa. Máu đỏ phun ra có vòi.

Khán giả la ó mỗi lúc một thêm ầm ỹ. Toàn thể đều chửi mắng võ sĩ Thượng đế, và đòi trọng tài ngưng trận đấu, và xử hắn thua. Trọng tài chặt atémi ngang họng Thượng đế với ý định bắt hắn nhả vai chàng. Hắn hích cùi trỏ, trọng tài lãnh đủ giữa miệng. Tội nghiệp, nhà trọng tài ngũ tuần tận tâm với bổn phận bay vèo ra xa. Rồi ngã mọp. Bất tỉnh.

Trận đấu vẫn tiếp tục. Với sự điều hành tận tụy, và sáng suốt của trọng tài mà Thượng đế còn chơi trò ma giáo, huống hồ trọng tài đã bị gạt khỏi vòng chiến. Ăn quen bén mùi, quất sụm trọng tài xong, Thượng đế lao luôn tấm thân uy mãnh như xe tăng về phía Văn Bình. Chàng còn ngất ngư phần nào vì những đòn giựt tóc, đâm mắt và cắn vai của địch. Tuy nhiên, chàng đã kịp thời lăn vút sang bên. Hụt đòn, Thượng đế nhào vào hàng rào dây thừng căng quanh dài. Hắn dội bật lại như quả banh ném vào tường. Văn Bình phóng chân trái. Đế giày chàng đạp trúng miệng hắn. Thượng đế lùi lại, dựa lưng vào cọc đài để khỏi ngã. Văn Bình bồi theo đòn song phi. Một đòn song phi phổ biến trong làng đô vật quốc tế. 2 chân bay lên không, quặp cổ địch, quật địch té. Võ sĩ đô vật dùng loại giày riêng, cao như đôi bốt, và buộc dây từ mũi lên trên. Giày quyền Anh thấp hơn, chiều cao từ gót lên bắp chân là 25 centimét. Giày đô vật cao hơn 30 centimét, được đóng bằng da mỏng, nhẹ và bền. Dùng nó làm khí giới không có gì nguy hiểm. Nhưng nếu biết cách sử dụng, nó có thể trở nên khá nguy hiểm.

Quặp cổ Thượng đế, Văn Bình cố tình cọ mạnh những nút dây buộc vào da hắn. Càng giãy giụa, cổ hắn càng bị trầy sớt nặng, máu chảy chan hòa. Hắn bị vật xuống đài. Chân Văn Bình vẫn dính chặt cổ hắn như đôi kềm sắt. Chàng xiết chặt thêm. Hắn kêu ú ớ, đập bàn tay xuống sàn, lấy trớn cố gỡ thế khóa. Không ngần ngại, chàng nện cho hắn 1 phát atémi ngang sườn. Một atémi chưa làm hắn xửng vửng, chàng bối tiếp atémi khác vào lỗ rốn.

Sợ hắn chết ngạt, Văn Bình buông hắn ra. Chàng xốc hắn lên lưng, lượn 1 vòng quanh đài giữa trận pháo tay cuồng loạn của khán giả hâm mộ. Rồi ” bịch ” 1 tiếng khô khan, chàng ném hắn ra khỏi đài. Thượng đế chưa hoàn toàn hết xíu quách như chàng dự liệu. Hắn chỉ hơi khập khiễng nơi chân, và còn đủ sức đu nhảy lên đài. Bọt mép trắng xóa xùi ra mép hắn, nghĩa là hắn đã thấm mệt. Võ sĩ da màu thường có sức chịu đựng dai bền gấp 2, gấp 3 võ sĩ da trắng đồng cân lượng. Văn Bình thầm khen hắn, song chàng không thể gượng nhẹ. Chàng phải sửa lưng cách nào cho Thượng đế tởn đến già.

Thượng đế vươn cánh tay cột nhà ra, song không nắm được chàng. Chàng ngáng chân khiến hắn lảo đảo. Nhanh như phi cơ phản lực bốc khỏi sân bê tông, Văn Bình cúi thấp, húc cái đầu nổi danh đệ nhất thiết thủ giữa bụng địch thủ. Lần này hắn hết xíu quách thật sự. Hắn ngã quỳ, chân tay quờ quạng tuyệt vọng trong khoảng không. Văn Bình chậm rãi bước lại gần, lột phăng mặt nạ cao su của hắn. Thượng đế, võ sĩ đô vật từng hét ra lửa tại châu Mỹ la tinh hiện nguyên hình một thanh niên mắt lồi, mũi tẹt, miệng méo, răng lòi khỏi miệng như răng ma cà rồng. Diện mạo hắn gớm ghiếc như vậy, hắn đeo mặt nạ kể cũng phải. Công chúng quanh đài đồng thanh kêu ” ồ ” một tiếng. Trong những năm gần đây, giới võ sĩ đô vật đua nhau đeo mặt mạ. Khán giả không ưa sự giấu diếm này, nhưng nhìn được bộ mặt thật của võ sĩ không phải dễ. Thậm chí có ngân hàng mở ghi sê riêng để nhận trương mục của võ sĩ bịt mặt. Không cần khai tên, chỉ dùng bí danh trên đài là đủ. Họ lái xe đến nhà băng, gửi tiền hoặc rút tiền tự do. Lột bỏ mặt nạ là điều tối nhục đối với họ. Trừ phi họ bị kẻ thắng cưỡng bách.

Thượng đế cố giằng lấy lại cái mặt nạ trong tay Văn Bình. Chàng nâng đầu hắn. Hắn bị gẫy răng, một bên má xưng húp. Chàng gằn giọng:

– Hết phách lối chưa?

Hắn lúng búng chửi rủa trong miệng. Văn Bình lôi hắn dậy, xô vào góc. Hắn nằm bất động như bao gạo. Hồi nãy, khi hắn khuỳnh tay, chạng chân, dáng dấp hùng hổ, chàng đã muốn dần hắn một trận tơi bời. Dầu hắn van lạy sứt trán, mỏi miệng chàng cũng không tha. Giờ đây hắn duỗi dài trên sân, mặt đầy máu, mắt trợn trừng, tóc xõa rã rượi, không hiểu sao chàng ngừng tay lại. Chàng nhún vai, bước xuống đài. Người đẹp Maysa đang chờ chàng bên dưới với nụ cười tươi như chưa bao giờ thấy. Chàng không có cơ hội hôn nàng vì đám đông khán giả đã ùa tới. Họ công kênh chàng lên vai. Một người chơi khẩu cầm, tấu bản nhạc chiến thắng rầm rộ. Văn Bình gục gặc đầu nhiều lần để chào cám ơn công chúng.

Chàng đến La Paz để tìm sự yên thân với nàng trong 1 thành phố vô danh, và một lữ quán vô danh. Sự yên thân ấy chẳng bao giờ tới. Chàng bị dính mắc vào 1 trận đấu đô vật trời ơi đất hỡi. Thế là hết. Cả La Paz sẽ biết mặt chàng. Họ sẽ ập vào khách sạn, xin chữ ký, xin kỷ vật. Chàng sẽ mất ăn, mất ngủ. Chàng chỉ còn nước xách va li đi nơi khác. Khốn nỗi Bôlivi là xứ thích hợp nhất tình yêu. Một bà thày bói khét tiếng đã bói quẻ cho chàng:

– Số ông là vậy. Ông muốn yên thân cũng chẳng được. Đời ông là chuỗi sóng gió vô tận. Ông muốn yên thân ư? Đừng khi nào ông nghĩa đến chuyện này nữa. Khi chết, ông mới được yên thân. Nhưng, vị tất…

Đúng… Chết, may ra chàng mới được yên thân. Vì Văn Bình đang được khán giả trong võ trường Xêrađô hoan hô rần rần thì Tử thần ác ôn đột ngột ló dạng.

Một thanh sắt lớn lao vào mặt chàng.

Chú thích

  1. tức La mã – Hy lạp ( lutte gréco – romaine ).
  2. vụ này xảy ra tại California giữa ngôi sao đô vật Mỹ sáng chói Billy Graham và 1 vô địch Mỹ khác tên là Wahoo McDaniel. Kết quả, McDaniel phải vào nhà thương.
  3. võ sĩ Bill Watts.
  4. võ sĩ Mỹ Rufus Jones. Môn đánh đầu của võ sĩ da đen này được liệt vào hạng đàn anh, từ xưa đến nay ít đối thủ nào bì kịp.
  5. xin đọc ” Riô, đảo tình bốc cháy “, đã xuất bản.
  6. feijoada.
  7. Riô (Rio de Janeiro), thủ đô xứ Ba tây (Brésil, Brazil). Lima, thủ đô xứ Pérou. Santiago, thủ đô xứ Chí lợi (Chili). Quitô, thủ đô xứ Équateur / Ecuador (xin đọc Người đẹp Quitô, đã xuất bản). Buơnốt Ayrét (Buenos-Ayres), thủ đô Á căn đình (Argentine, Argentina).
  8. 2 võ sĩ bị đấm chết này là Alberto Torres và Ray Gunkel. Võ sĩ có ngón đấm kinh hồn này là Baker (Mỹ ).
  9. võ sĩ chơi xấu này là Ray Stevens. Đối thủ của y, hỗn danh bác sĩ X phải nằm bệnh viện nửa năm để bó bột vì gãy xương. Sở dĩ có nạn chơi xấu là do họ đấu theo lối tự do của Mỹ.

CHƯƠNG 3 – CHÁN ƠI LÀ CHÁN …

Khi ấy Văn Bình đang cưỡi trên vai 2 nam khán giả giữa đám đông chen chúc và tiếng reo hò vang dậy. Thanh sắt dài khoảng 1 mét, đường kính bằng ngón tay trỏ. Nó được phóng đi từ trên cao xuống, sức mạnh gia tăng gấp bội. Kẻ phóng thanh sắt chủ ý sát hại chàng, hoặc ít ra cũng làm chàng trọng thương.

Mặc dầu sát thủ có tài ném chính xác, Văn Bình cũng không mấy e ngại. Chàng có thể né tránh kịp thời. Nhưng nếu chàng né tránh, thanh sắt sẽ rớt xuống đầu công chúng chắc chắn gây ra tai nạn thảm khốc. Chàng đành vươn tay hứng bắt. Chàng bị tréo tay nên mất thăng bằng. Những người công kênh chàng luống cuống hất chàng ngã. Thanh sắt tuột khỏi hổ khẩu chàng lăn ra xa. Đám đông giãn rộng. 1 số người bỏ chạy. Phần lớn vẫn ở lại như thể họ bị thôi miên bởi nghệ thuật hóa giải ám khí cao siêu của Văn Bình, và bởi những ánh thép loang loáng ghê rợn của 2 lưỡi dao bén vừa khoa lên. Trên 1 vùng đất trống bằng diện tích võ đài, Văn Bình phải đương đầu với 2 địch thủ lạ. Mỗi tên thủ 1 lưỡi dao. Hẳn chúng là em út của Thượng đế. Tệ đoan hành hung đô vật thắng trận xảy ra gần như cơm bữa ở châu Mỹ la tinh. Văn Bình cười gằn với tên đứng gần. Đám đông sợ hãi, lùi dần. Maysa đến sau lưng chàng, kêu thất thanh:

– Kệ chúng. Anh gây chuyện với chúng làm gì?

Đàn bà có khác. Maysa chẳng chịu hiểu gì cả. Chàng nào muốn kiếm chuyện lôi thôi. Chẳng qua chúng mất mặt trên võ đài, chúng bèn xin chàng tí… huyết. Địch đều trẻ, chưa tên nào quá 30, bắp thịt tròn lẳn chứng tỏ là con nhà võ. Lối cầm dao của chúng khá chững chạc. Dao được đưa ngang như gươm ngắn, hạ thấp dưới thắt lưng, gần sát xương hông, còn tay trái hoành ra phía trước để đo lường khoảng cách, đồng thời ngăn chặn sự phản công của đối phương. Hầu hết dân chơi dao lão luyện đều có lối cầm dao thận trọng như chúng. 2 tên địch phạm 1 lỗi lầm căn bản: rụt rè. Không rõ chúng rụt rè vì sợ chàng, hay vì tên nọ đùn tên kia đâm trước. Dầu sao sự ngần ngại ngu xuẩn này đã làm chúng thua trận trước khi trận đấu bắt đầu.

Mắt Văn Bình chiếu giữa mắt tên đứng cách chàng 1 tầm phi cước. Rồi bất thần chàng thét tiếng ” kiai ” chuyển động hội trường, vung bàn tay phải mở rộng ngang mặt địch như thể ném vật gì. Dĩ nhiên trong tay chàng chẳng có gì hết. Địch hốt hoảng nghiêng đầu tránh món ám khí tưởng tượng. Lưỡi dao của địch không còn ở thế phòng vệ kiên cố nữa. Ngay khi ấy, bàn chân trái của chàng tung lên thật mạnh. Bị đánh bật từ dưới lên trên, lưỡi dao nhọn hoắt như mũi dùi thọc ngược vào mạng mỡ của địch. Kết quả là địch lãnh vết đâm sâu hoắm vào hông, khuỵu xuống. Bàn chân phải của Văn Bình vọt lên rồi quật ngược lại. Đây là môn phi nước của Thiếu lâm tự phối hợp với đòn kagatô -nghĩa là đòn đánh bằng gót chân- của nhu đạo Phù tang. Tên địch thứ hai chưa quyết định xong sẽ tấn công cách nào thì gót chân của Văn Bình nện giữa trán. Vầng trán hắn vuông vức, nhẵn bóng, phơ phất mấy lọn tóc quăn tạo cho khuôn mặt ngăm ngăm 1 vẻ đẹp hào hoa. Từ nay trở đi, những nét khôi ngô đã mất vì ngọn cước ác liệt của Văn Bình đã đánh rập xương mặt. Nạn nhân buông dao, nhào luôn xuống khối thịt đầy máu của bạn hắn.

Văn Bình lùi lại. Maysa như bị chôn chân xuống nền xi măng, bàn tay che miệng trong cơn kinh hãi khác thường. Chàng xốc nàng, rẽ đám đông chạy ra khỏi võ trường. Mọi người bị hớp hồn vì những ngón đòn chuyển bại thành thắng tuyệt luân của Văn Bình. Đến khi họ bừng tỉnh thì không thấy chàng đâu nữa.

Văn Bình đã nhòa biến trong bóng tối bao quanh sân vận động Xêrađô. Chàng kéo Maysa vào 1 đường hẻm nhiều cây um tùm. Không ai rượt theo chàng. Văn Bình ung dung tản bộ với nàng trong bầu không khí teng teng đầy thi vị như những đêm cuối thu ở xứ lạnh. La Paz có 1 khí hậu thật đặc biệt. Dưỡng khí khan hiếm, do đó hơi lạnh cũng như hơi nóng không giữ được lâu như dưới đồng bằng. Ở đây trời đang nắng, 1 đám mây che mặt trời là hàn thử biểu có thể xụt xuống 5, 10 độ trong khoảnh khắc. Đêm ở đây phần nhiều lạnh. Không phải khí lạnh đục khoét xương tủy làm con người rét từ lục phủ ngũ tạng rét ra, mà là khí lạnh dễ chịu, khí lạnh không làm sổ mũi, nhức đầu, da dẻ nứt nẻ, tay chân cứng cóng. Đêm lạnh trên đường phố La Paz có người yêu 1 bên, ôm gọn trong trét tay cái eo nhỏ xíu thì tuyệt. Văn Bình vừa nhét 1 bao tử đầy ứ thức ăn mà bỗng đói meo. Maysa áp má vào vai chàng:

– Khiếp, em không dè cái gì anh cũng hơn người.

Ý nàng muốn nhắc đến cuộc đấu kỳ lạ với Thượng đế và đồng bọn. Không ai dám tin chàng thắng. Nàng cũng vậy. Thế mà chàng thắng. Và thắng vẻ vang. Văn Bình lại cố tình hiểu theo nghĩa khác. Chàng ôm nàng hôn 1 cái hôn dài không bao giờ chịu hết. Sau cùng nàng phải gỡ ra, giọng nũng nịu:

– Về chứ anh!

Trước khi về lữ quán, chàng tạt qua tiệm bánh ngọt Đông kinh. Trà thất ở đây được gọi là confitêriát, bán bánh ngọt và mặn. Tiệm Đông kinh do 1 gia đình Nhật làm chủ rất được chiếu cố, với món bánh dừa – cam ngon số 1. Trong căn phòng nhỏ đượm vẻ trang nghiêm cố hữu của dân tộc Phù tang phảng phất 1 sự thân mật quý phái. Maysa hơi thắc mắc:

– Lạ thật, anh vào đây làm gì? Anh vốn ưa rượu, ghét ăn bánh ngọt mà

– Em đoán thử xem?

– Chịu.

– Vì mấy cô hầu bàn khá xinh.

– Anh tưởng em quê mùa hả? Hầu bàn đều là đàn ông, và là con của bà chủ. Thôi, em biết rồi. Anh gọi điện thoại về khách sạn.

Hai người lấy phòng tại Crillon, lữ quán mới nhất và sang nhất nước. Nó gồm 8 tầng lầu, với 84 phòng đầy đủ tiện nghi, có luôn tiệm ăn, tiệm hớttóc và mỹ viện, lại không xa trung tâm thành phố bao nhiêu. Nhưng so sánh với hotel sang trọng khác ở Nam Mỹ nó còn thua xa. Bởi vậy, Văn Bình không lấy làm thoải mái. Chàng muốn dọn đi nơi khác, nhưng Maysa gạt đi. Các lữ quán ” de luxe ” trong thị trấn còn tồi hơn nữa. Thế mà Văn Bình lại nẩy ý định từ giã Crillon. Nàng hỏi:

– Anh không thích ở đó nữa ư?

Chàng gật đầu:

– Phải. Vì lẽ gì, em đã hiểu. Sau vụ lộn xộn tại võ trường, mọi người đều quen mặt anh. Bảo đảm với em, sáng mai bản mặt anh sẽ choán đầy mấy cột báo trang nhất. Phiền phức lắm, mình sẽ khó thể đi đâu.

– Cần gì đi đâu. Nằm lì trong phòng với anh 1 bên còn sung sướng gấp chục lần lang thang ngoài đường phố.

– Đó mới là lý do thứ nhất. Lý do thứ hai quan trọng hơn. Em đã rõ anh làm nghề gì. Trên nguyên tắc, anh còn được phép nghỉ xả hơi. Nhưng trong cái nghề chán ngấy này, anh có thể phải rút ngắn, chấm dứt cuộc vui bất cứ lúc nào. Từ tối qua đến giờ anh bỗng có linh tính…

– Ông Hoàng triệu anh về?

– Nếu chỉ đánh điện triệu về cũng chẳng sao. Anh có thể nại cớ chưa có chuyến bay, hoặc anh bị cảm cúm, hoặc bị bong gân chân sau cuộc trượt tuyết… để rềnh rang, gỡ gạc thêm vài ba ngày nữa. Anh chỉ ngán CIA thôi.

– Anh có ăn lương của họ đâu?

– Không ăn lương tháng, nhưng ăn lương khoán từng vụ. Nước anh nghèo mạt rệp, không thể đài thọ 1 màng lưới điệp báo hữu hiệu trên khắp thế giới, bắt buộc anh phải đi làm công cho nhà giàu. Nghe đâu ông Sì Mít sắp giao 1 việc mới, châu Mỹ la tinh đối với ông Sì Mít nhỏ xíu như chiếc khăn mù soa. Ông ta cần anh thì anh mọc cánh cũng không bay thoát nổi.

– Vậy anh đổi khách sạn làm gì?

– Được chừng nào hay chừng nấy. Anh có linh tính nội đêm nay CIA sẽ tiếp xúc với anh. Đại tá Pít biết anh trọ tại Crillon. Giữa lúc chúng mình đang âu yếm, y réo chuông điện thoại thì khổ lắm.

– Đừng lo, điện thoại ở La Paz rất bết, anh ơi, còn bết hơn nhiều xứ lạc hậu nữa kia. Không có hệ thống điện thoại hẳn hòi, chỉ có những tổng đài tư nhân lẻ tẻ cũ mèm, nhân viên thì lười biếng. Ban đêm họ thường nghỉ nhà.

– Pít có thể gọi vô tuyến điện thoại từ Mỹ tới?

– Lại càng bết hơn. Từ 9 giờ tối, sở điện thoại đóng cửa im ỉm. Anh nghe chuyện ông tổng thống Kennedi chưa hồi xảy ra vụ khủng hoảng Cuba, ông ra lệnh cho tòa Bạch ốc gọi siêu tần số cho sứ quán Hoa Kỳ tại La Paz. Trên trái đất này có ai lớn bằng ông tổng thống Mỹ, thế mà đêm ấy ông đành chào thua vì sở điện thoại ở đây không có người làm việc.

Dẫn chứng hùng hồn của Maysa làm Văn Bình yên tâm phần nào. Ruột chàng lại nón hừng hực như cũ khi taxi xịch trước khách sạn. Chàng dẫn Maysa lên lầu bằng cửa hông. Chàng tránh thang máy, đề phòng bị nhân viên lữ quán nhìn thấy chào hỏi phiền phức. Trèo cầu thang ở Sàigòn là cách tập thể dục cho kẻ tiêu thụ quá nhiều cao lương mỹ vị như Văn Bình. Ở La Paz khan hiếm ôxygen thì đó là cực hình. Chân chàng bắt đầu mỏ rời. Lên đến phòng ở lầu 5, chàng đứng lại thở dốc. Maysa tủm tỉm cười:

– Anh thua em rồi nhé!

Mà Văn Bình thua thật…

Chàng không dám hối hả, tham lam quá mức như hồi chiều, như những buổi đầu tiên chung sống với nàng nữa. Chàng bắt chước nhà thể thao giàu kinh nghiệm hít thở ôxigen dự trữ, và lim dim mắt dưỡng sức trước khi dấn mình vào cuộc đua… mất sức. Đồng hồ trên tường chỉ nửa đêm. Văn Bình vừa tắt đèn xong, Maysa mới nằm gọn trong vòng tay chàng thì có tiếng gõ cửa. Bực bội, Văn Bình buông ra tiếng rủa ngắn. Cũng may chàng dùng tiếng mẹ đẻ nên nàng không hiểu nghĩa. Nàng nhỏm dậy:

– Để em ra mở.

Chàng sẵng giọng:

– Không khéo họ đến tìm anh. Mình giả vờ không nghe tiếng. Họ tưởng mình đi vắng. Gõ cửa mỏi tay họ phải đi nơi khác. Em cứ nằm xuống đi.

Nàng thở dài nho nhỏ!

– Em cũng muốn mặc họ, nhưng…

Tiếng ” nhưng ” bị bỏ lửng. Maysa dẫm chân trên nền gạch bông, bước ra cửa. Ra đến nơi, nàng mới sực nhớ không mặc đồ lót, và quên cả áo choàng. Người nàng đang… trần như nhộng! Người ở bên ngoài đằng hắng rồi nói:

– Thưa, có thư gấp.

Maysa hỏi:

– Thư của ai?

– Thưa, không rõ. Ngoài bì không đề tên người gửi. Tôi xin luồn dưới khe cửa.

Bức thư mỏng tanh, được dán kỹ bằng keo. Maysa chưa xé ra, Văn Bình đã ngửi sặc mùi đại tá Pít. Dưới ánh đèn xanh mát, nàng đọc như sau:

” Với sự cho phép của ông H., tôi sẽ đến gặp anh hồi 7 giờ sáng mai để bàn công việc làm ăn mới.

Xin anh ở nhà.

  1. nghĩa là đại tá Pít, phụ tá hành động của ông tổng giám đốc CIA Sì Mít. Maysa buông tờ giấy xuống nệm, giọng bâng khuâng:

– Ngày vui chóng hết ghê! Chúng mình chỉ còn đêm nay nữa. Dầu sao cũng còn 6 tiếng đồng hồ. Em sẽ cố gắng tận hưởng từng tích tắc quý báu.

Văn Bình vo tròn tờ giấy ném xuống gầm tủ, dáng điệu cáu kỉnh:

– Em xếp chuyện ấy lại. Cuộc vui giữa chúng mình chưa kết thúc. Anh không phải là cái máy, cần khi nào là phải nổ ngay khi ấy. Cho dẫu là máy xe hơi thì sau 1 chuyến đi xa phải thay dầu mỡ, kiểm soát các bộ phận. Anh mới hút chết ở Riô, chưa kịp thở phào hoàn hồn, họ đã đến kéo anh đi. Anh đã chịu đựng quá sức. Sáng mai, tên Pít lò dò đến đây, anh sẽ tống y 1 quả…

– Bậy.

– Em sợ y hả?

– Anh thì không, nhưng em thì có. Anh lên đường, kẻ đau khổ nhất là em. Tuy vậy, em vẫn không dám ngăn cản. Vì sau lần này, còn lần khác. Họ cạn tàu ráo máng với em thì nguy.

– Em kẹt với CIA?

– Vâng. Họ bắt em ký giấy cam kết: trong thời gian du hí với anh, em phải đóng vai trò gạt đờ co.

– Hừ… cai tù có lẽ đúng hơn.

– Quá yêu anh, và nóng lòng gặp anh, em đành chấp nhận điều kiện của họ.

– Lát nữa, anh sẽ mắng vào mặt đại tá Pít.

– Rồi em phải lãnh đủ. Anh ơi, nếu anh còn thương em, anh hãy nuốt giận làm lành. Họ tận tình giúp đỡ em mới được gặp anh, và hẹn hò cả tuần lễ với anh. Em không thể vong ân bội nghĩa.

– Giúp đỡ như thế nào?

– Mời Kubitô qua Mỹ thăm viếng 1 số cơ sở. Từ lâu, Kubitô ao ước được mời, CIA không thỏa thuận. Giờ đây, do yêu cầu của em…

– Kubitô đang ở Hoa Thịnh Đốn?

– Vâng.

– Trong trường hợp anh vui vẻ nhận việc, CIA sẽ bố trí cho Kubitô vắng mặt, em sẽ gần anh, phải không?

– Thưa phải. Anh đã rõ sự thật. Anh đừng giận em nhé. 7 giờ mai, anh tiếp đại tá Pít nhé?

Đang nhăn mặt, Văn Bình phải phì cười. Cười gượng thật đấy, song cũng là cười. Trong đời điệp viên, nhiều khi không phân biệt được cười vui, và cười gượng. Maysa nghĩa đúng. Ăn ít no lâu, ăn nhiều chóng đói. Mấy ngày sau, công việc xong xuôi, chàng sẽ tái ngộ với nàng. Phụ nữ thường lo xa. Họ tính toán đâu vào đấy, chứ không ẩu tả như chàng. Chàng vùng cười lớn. Maysa giật mình:

– Anh cười em?

Văn Bình kéo cái gối lớn kê lưng cho êm:

– Không. Anh cười anh.

Ngọn đèn tọc mạch lại được tắt lần nữa. Còn lại 6 tiếng đồng hồ. Như nàng nói, chàng ” sẽ cố gắng tận tưởng từng tích tắc quý báu “.

Những người ngủ đêm ở Đà lạt thường thấy tâm thần thư thái. Vì Đà lạt tọa lạc trên đỉnh cao. Thị trấn La Paz cao hơn Đà lạt nhiều. Giấc mộng ân tình chàng dệt đêm ấy với giai nhân Maysa là giấc mộng triền miên, để đời.

Khi Văn Bình trở mình thức dậy, chắc trời đã sáng rõ từ lâu. Vì chàng không thấy Maysa đâu nữa. Trên tấm nện dày chỉ còn lại vết trũng gợi cảm, phảng phất mùi thơm da thịt. Chàng nghe tiếng ly cốc lanh tanh ở phòng bên qua cánh cửa hé mở. Có lẽ nàng đang cà phê. Tuy sống ở khách sạn nàng thích tự tay hầu chàng như ở nhà. Quái lạ… chàng nghe tiếng người, không phải tiếng nàng. Tiếng nói của đàn ông. Rất quen thuộc. Kèm theo tiếng chép miệng ai oán:

– Khổ quá, đến giờ này ông vẫn chưa chịu dậy cho.

– À ra đại tá Pít.

Văn Bình tức lộn ruột. Chàng muốn chạy chân đất ra phòng ngoài, xốc y lên vai, ném qua bao lơn xuống đường. Cơn giận của chàng, dịu ngay vì có tiếng nói êm ái của Maysa:

– Đang còn sớm mà.

– Sớm gì nữa. Đã gần 9 giờ. Sợ hỏng hết công việc.

– Anh ráng chờ lát nữa. Chỉ lát nữa thôi.

– Không được. Phiền cô đánh thức Văn Bình dậy cho.

– Tội nghiệp, cả đêm qua anh ấy… không chợp được mắt. Mãi đến rạng sáng anh ấy mới ngủ.

– Hiểu rồi. Tôi đã căn dặn cô, và cô cũng đã cam kết nghe theo. Té ra cô hứa 1 đàng, và làm 1 nẻo. Chiều qua, tôi gọi điện thoại, yêu cầu cô dưỡng sức cho y. Trên thực tế, cô lại làm y… mất sức. Nói cô hiểu, Kubitô chúa hay ghen. Kubitô biết cô hò hẹn với Văn Bình thì không cách nào can nổi hắn.

– Tôi đầu hàng rồi, anh đừng hăm dọa tôi nữa.

– Vậy cô đánh thức y dậy.

– Không. Việc đánh thức không được ghi trong bản cam kết.

– Đàn bà, ôi là đàn bà… Tôi tưởng trên đời chỉ có 1 mình vợ tôi là khó khăn, phức tạp và… liều mạng. Giờ đây, hóa ra cô còn khó khăn, phức tạp, và liều mạng gấp nó chục lần.

– Không yêu thì thôi, đã yêu thì coi chừng. Anh đàn áp phải chăng thì tôi còn chịu đựng được. Nếu anh đàn áp quá mức, tôi sẽ bất cần. Đến đâu thì đến. Cả Kubitô nữa. Kubitô giết chết tôi là cùng.

– Thôi, tôi xin cô. Giờ đến phiên tôi đầu hàng cô. Cô bắt tôi chờ đợi đến mấy giờ tôi cũng không dám ho he nữa. Thú thật với cô, tôi có thích gì cái nghề chán ngấy đến cổ này đâu. Chẳng qua trót đâm lao, phải theo lao. Nếu tôi có quyền hành, tôi đã ra lệnh đình hoãn chuyến đi của Văn Bình qua Viễn đông. Phi hành đoàn đang túc trực ở El Alto.

El Alto là phi trường của thành phố. Nó được coi là phi thường cao nhất thế giới. La Paz đã cao, nó còn cao hơn 300 mét. Đại tá Pít ngưng nói. Văn Bình nghe tiếng hắn lâm râm ” Amen, Amen… “. Và tiếng Maysa hỏi:

– Anh Pít, anh làm gì thế?

Đại tá Pít trả lời:

– Tôi đang cầu nguyện. Văn Bình chưa chịu dậy, công việc bị chậm trễ. Ông tổng giám đốc Sì Mít tất quy trách nhiệm cho tôi, và tôi sẽ bị về… hưu non. Cô tính… mụ vợ quen xài tiền như nước, bầy con lúc nhúc quen ăn ngon, mặc đẹp, nếu bị về hưu non, tôi chỉ còn nước tự sát. Bởi vậy tôi cầu nguyện cho Văn Bình nghe tiếng tôi mà thức dậy cứu tôi sống.

Nghe đến đây, Văn Bình không chịu nhịn nổi nữa, phải tung mền ngồi dậy, phì cười:

– Nghe rồi. Đừng tự sát nữa.

Đại tá Pít cuống quýt chạy đến khung cửa ngăn chia 2 phòng:

– May quá. Anh đã dậy.

Văn Bình không đánh nổi đại tá Pít vì mặt y trông nhăn nhó, ái ngại khác thường. Chàng mới xa Pít không lâu mà nhiều nếp răn đã cầy sâu trên trán, và tóc mai tăng thêm màu muối tiêu. Đàn ông có vợ con chóng già thật. Tiếp tục cái đà vợ đẻ sồn sồn này chỉ mươi năm nữa là Pít được tôn làm cụ, đi phải chống gậy, với kẻ dìu, người đỡ. Chàng an ủi bạn:

– Maysa nói thật đấy. Tôi trằn trọc cả đêm. Tôi tắm qua loa, rồi mặc quần áo ra ngay. Đi đâu?

– Quanh quẩn trong thành phố. Xế trưa lên phi cơ.

– Về Mỹ?

– Không. Đi Macao.

– Còn Maysa?

– Nàng phải quay về Riô. Nội ngày nay, tướng Kubitô rời Hoa Thịnh Đốn. Anh yên tâm, tôi đã bố trí chu đáo. Thời gian anh lưu lại Macao lâu nhất 1 tuần. Công việc hoàn tất, anh sẽ tái ngộ Maysa ở Hồng kông. Nàng qua Xung thằng nghiên cứu tổ chức phản gián của Mỹ.

Văn Bình vừa nghe vừa ngửa cổ cho những tia nước mát rợi từ hoa sen ào xuống mặt chàng. Buổi sáng, chàng thích được nước lạnh mơn man da mặt. Từ mấy năm nay, chàng hoạt động ở Âu Mỹ, chưa hề ghé lại Macao mặc dầu hòn đảo thần tiên này nằm trong địa phận Á châu. Tạt qua Macao thăm cảnh cũ, người xưa đã khoái, dừng chân sau đó ở Cảng thơm để tiếp tục cuộc hẹn hò sôi nổi với giai nhân núi lửa Maysa còn khoái gấp chục lần. Vì thế, chàng hết giận, hết ghét đại tá Pít. Chàng hết muốn cù cưa ở lại La Paz. Maysa đợi chàng ngay cửa phòng tắm với 2 cái khăn lông lớn, lau khô cho chàng. Nàng lau nhanh, gọn, âu yếm, và nghiêm trang như thể nàng là vợ chàng. Dưới bàn tay chà xát khéo léo của nàng, Văn Bình cảm thấy thoải mái. Chàng ôm nàng hôn. Nàng xô nhẹ, nũng nịu:

– Đại tá Pít đang cười đấy!

Pít phân vua:

– Tôi đâu dám. Hai anh chị cười tôi thì có. Chúng tôi về với nhau từ 10 năm nay mà có bao giờ vợ tôi hôn nồng nàn như thế. Tắm thì thui thủi 1 mình, chẳng ai ngó ngàng chứ đừng nói đến việc lau khô và chà xát. Anh Văn Bình thật tốt số.

Ra phòng ngoài, Văn Bình hơi ngạc nhiên khi thấy cái va li lớn của Maysa đựng đầy quần áo được đặt sẵn trên đất, như chỉ đợi bồi xách đi. Maysa cũng đã phục sức chỉnh tề cho 1 chuyến đi xa. Chàng hỏi nàng:

– Em đi?

Nàng lấy cái khăn choàng vắt trên ghế và đeo xắc da vào vai:

– Vâng. Nhưng không ra sân bay El Alto như anh. Em dùng đường bộ. Xa anh, em buồn lắm, song không còn cách nào khác. Thà vậy để tuần sau gặp nhau ở Hồng kông thú hơn.

– Em nán lại 1 lát, anh trò chuyện xong với Pít rồi…

– Không được. Công việc là công việc. Theo nguyên tắc nghề nghiệp, em không được quyền biết anh sẽ làm gì ở Macao.

Cửa mở. Bồi phòng xuất hiện. Maysa vẫy chào Văn Bình.

Chàng nói:

– Chúc em thượng lộ bình an.

Nàng cười:

– Lẽ ra em chúc anh mới đúng.

Văn Bình tê tái chờ tiếng giày của nàng nhỏ dần, nhỏ dần ngoài hành lang rồi bước lại cửa sổ nhìn xuống đường. Xe hơi của nàng có tài xế và vệ sĩ đàng hoàng. Dáng nàng đi thoăn thoắt dầu nàng phải vượt qua giốc. Chàng sực nhớ đến cặp giò giẻo như kẹo kéo của nàng. Nàng sinh trưởng ở miệt rừng núi, quanh năm xử dụng đôi bàn chân nên đùi nàng thuôn tròn, thớ thịt rắn chắc, tạo cho nàng 1 sức dai bền vô địch. Chàng buột miệng:

– Thảo nào!

Đại tá Pít hỏi:

– Anh nói gì?

– Không.

Chàng đáp ” không ” vì hai tiếng ” thảo nào ” vừa thốt ra không liên quan đến công việc. Nó chỉ là chuyện riêng tư giữa chàng và nàng. Chuyện riêng giữa những chàng trai và cô gái Nam Mỹ.

Phụ nữ ở Bôlivi từng được coi là khỏe có hạng ở Tây bán cầu. Thảo nào… Lý do rất giản dị: họ khỏe là vì quen trèo giốc. Ngay những con đường lớn ở trung tâm thủ đô La Paz cũng giốc chênh vênh, du khách yếu tim đều thở như bò rống. Người ta thuật chuyện là trong những tuần đầu tiên các nhân viên Mỹ của đoàn Phụng sự Hòa bình đã bò lê bò càng về nạn trèo giốc. Ông nào hảo ngọt, thích tìm hoa ban đêm, còn rã rời tay chân và nằm liệt giường nữa là đằng khác. Sau đó họ phải tập luyện cặp giò để khỏi bị người đẹp cho ra rìa. Họ rủ nhau thuê phòng trọ trong khu công viên Murillô. Khu này ở giữa thủ đô, sát nách các nơi ăn uống, giải trí sang trọng, rất thuận tiện cho mọi hoạt động. Tiền phòng lại không đắt, họ có thể dè sẻn được. Đặc biệt là nó ở nơi cao nhất, với ít nhất 2 lữ quán… kinh hoàng:

Lữ quán Áo quốc 1 được xây trên con đường giốc ngược, ban đêm lạnh thấu xương mà không có lò sưởi, ngoại trừ 2 cái mền len. Ai trọ ở đó 1 thời gian là gân cốt cứng lại như thép trui.

Lữ quán Thánh Pedro 2 còn mệt tim hơn nữa: mặt đường giốc hơn, và cầu thang gần như dựng đứng. Một số nhân viên đoàn Phụng sự Hòa bình bụng phệ, ngắn hơi đã trở nên thon mảnh, và khỏe dai đến nỗi khi hồi hương vợ họ và người yêu của họ phải đổ bồ hôi hột.

Pít xem giờ ở cổ tay:

– Nào, đến lượt chúng mình.

Pít xách va li lên. Văn Bình hỏi:

– Công việc gì đã chứ?

Pít đáp:

– Ông Sì Mít chỉ sai tôi đến gặp anh, rồi giới thiệu anh với giám đốc trú sứ CIA ở đây.

– Té ra điệp vụ này có liên hệ đến Bôlivi.

– Nghe đâu liên hệ đến 1 nhà thực vật học lỗi lạc quốc tế, người địa phương.

Xe hơi chở đôi bạn thân qua đường Prađô. Đây là huyết quản của thành phố, cũng như đường Tự do của Sàigòn. Tuy nhiên, du khách rất dễ lạc đường vì tiếng là đại lộ Prađô chạy thẳng 1 lèo, nó lại chia ra 3 khúc, mỗi khúc mang 1 bảng tên khác nhau, nào là đường mồng 6 tháng 8, đường 16 tháng 7, đường Santa Cruz. Chẳng qua người ta muốn làm rạng danh thật nhiều vị anh hùng nhưng đường phố lại quá ít nên phải cắt nhỏ thành quãng, giành cho mỗi vị 1 miếng. Đường phố trên khắp Nam Mỹ, tương tự với đường phố La Paz, nghĩa là bảng tên thường lùng tùng xòe như thế. Trên 1 phạm vi nào đó, đường phố Nam Mỹ hao hao với đàn bà Nam Mỹ. Họ có 1 chồng, vậy mà tưởng như có hai, ba. Họ lăng nhăng ra phết vậy mà trung thành cũng ra phết.

Văn Bình lại buột miệng:

– Thảo nào!

Đại tá Pít hích cùi trỏ vào ngực bạn, giọng nửa khôi hài, nửa nghiêm trang:

– Từ nãy đến giờ anh dùng 2 lần tiếng ” thảo nào “. Nhớ người đẹp trung tá hả?

Văn Bình thu mình trong góc. Con đường phía trước mỗi lúc 1 bò lên cao. Xa xa là phi thường El Alto. Thủ đô La Paz gồm non nửa triệu dân, sống riêng biệt trong 2 vùng. Phân nửa là người mọi. Họ nghèo xơ xác, tương phản với sự giàu có bên trong thị trấn. Từ phi trường vào thị trấn phải qua khu mọi, nhà ở cheo leo trên sườn núi. Hầu như là 1 nguyên tắc, dân nghèo sống trên cao, dân giàu bên dưới, 1 nguyên tắc không tìm thấy ở các quốc gia khác. Nhà mọi chỉ là ổ chuột lụp xụp, tường trát bằng đất bùn phơi khô hoặc gạch, thỉnh thoảng mới thấy 1 nơi che mưa đụt nắng đàng hoàng. Phụ nữ mọi chẳng có gì hấp dẫn, da họ đen bẩn, tóc họ đen kết bím, mắt họ ngơ ngác pha vẻ hung hãn. Nếu hấp dẫn chỉ có cặp giò. Lối phục sức cũng khá độc đáo, nghèo đến đâu họ cũng mặc Pôlơra – váy- nhiều màu sặc sỡ. Cái nón rộng nghễn nghện trên đầu tạo cho họ 1 vẻ giang hồ… rí rỏm.

Xe đậu gần 1 tòa nhà cao 6 tầng trên đường Kapắc 3. Đại tá Pít chỉ lầu cao nhất:

– Lữ quán Anđét 4. Mông sừ giám đốc trú sứ chờ anh trên đó.

Trong khu mọi, Anđét là một trong các nhà trọ rẻ tiền và khả ái nhất. Mặt tiền của nó khá đẹp mắt, sự đối xử cũng đúng điệu. Nhưng nó chỉ giành cho giới trẻ. Từ 40 tuổi xấp lên lên ít ai dám léo hánh đến đó, trừ phi thuê được phòng ở tầng dưới. Vì, eo ôi, nó cao như vậy mà không có thang máy. Trèo 6 tầng ở độ cao hiếm ôxigen như ở La Paz giống như trèo 60 tầng ở Sàigòn.

Văn Bình phỏng đoán mông sừ tổng giám đốc trú sứ chưa đến 30. Chàng không ngờ y còn quá trẻ. Quá trẻ nữa là khác. Nhưng lối nhìn và cách nói của y lại chứng tỏ sự già dặn vững chãi, kết quả của nhiều năm trong nghề. Mặt trắng trẻo, ngón tay thuôn dài nổi gân xanh, cộng thêm cặp kiếng cận thị dày cộm trên 7 độ, gọng đồi mồi bệ vệ, và cái cà vạt đen nghiêm chỉnh cho thấy y là chuyên viên hành chính, quen sống trong phòng giấy, hơn là cán bộ hành động xông pha nắng gió và mũi tên hòn đạn.

Y mời Văn Bình và đại tá Pít ngồi xuống ghế, rồi kéo riềm che kín cửa, mở máy thu băng ở góc, những sửa soạn cần thiết cho 1 cuộc tiếp xúc điệp báo, đề phòng địch nghe trộm. Y giở hồ sơ trên bàn, liếc qua trước khi bắt đầu bằng giọng đều đều:

– Xin phép được gọi là ” anh ” cho thân mật. Chắc Pít đã nói tôi là giám đốc của CIA ở đây. Bôlivi là nước nhỏ, tình hình tạm thời lắng dịu nên công việc của chúng tôi khá nhàn hạ. Tôi chỉ làm về lượm lặt tin tức, không phụ trách hành động. Mỗi khi cần hành động, trung ương phái người tới. Tôi đến La Paz từ 15 tháng nay. Công việc nhẹ nhàng đến nỗi như đi dưỡng sức. Đột nhiên xảy ra vụ Chicô. Chicô là tiến sĩ thực vật học, 1 nhà khoa học lừng danh ở Bôlivi, uy tín chói sáng không những ở tây bán cầu mà còn lan rộng khắp hoàn vũ. Thực vật học nghĩa là khoa học cây cỏ. Chicô nghiên cứu 1 loại cây cỏ hơi đặc biệt gọi là Utricularia, tức cỏ kim ngư, danh từ bình dân gọi là cỏ ăn thịt người. Thật ra, loại cỏ này không ăn thịt người, nó chỉ ăn những con sâu chẳng may bị nó tóm bắt. Nó gồm nhiều thứ như trinh nữ, trường lệ, có bắt ruồi, cỏ đi ô nê, và nê pen lét 5, kim ngư,… vân vân. Để khỏi phiền phức, tôi xin gộp chung là utricularia.

Giống cây cỏ này mọc ở vũng lầy, thường là nơi thiếu màu mỡ. Do đó nó phải ăn côn trùng để lấy chất đạm cần thiết cho sự sống. Mỗi loại có 1 lối săn mồi riêng biệt. Loại tỏa hương thơm, côn trùng đến ngửi, lạc vào mê hồn trận, không ra được nữa, vì bị những sợi lông cong cứng chặn lại như bức tường. Loại ở Bắc Mỹ có keo dính. Loại ở Ba tây, búp hoa giống hệt cầu thang xoắn ốc. Và loại thòng lọng tung ra những vòng dây mềm quấn chết côn trùng. Nam Mỹ có nhiều loại utricularia. Nói chung, chúng không cao lớn, và chỉ có khả năng tiêu hóa những con sâu bọ nhỏ như kiến, ruồi, muỗi. Riêng utricularia ở Bôlivi ăn được chim muông, hay những con vật nặng 4, 5 kí bị nó tiêu hóa như chơi, cả thịt lẫn xương. Đại để utricularia hoạt động như sau: khi 1 con vật lại gần, bẫy lá của nó lập tức xòe mở, một mùi hương ngào ngạt như mật ong hoặc hoa vi ô lét làm nạn nhân bải hoải, ngây ngất. Nạn nhân bị hút vào, bẫy lá khép lại 10 ngày sau mới mở. Lúc ấy nạn nhân đã tan thành nước 6.

Đầu thập niên 1960, Hoa Kỳ có 1 nhà thực vật cự phách là giáo sư Lôi 7. Tuy nhiên, công trình khảo sát lỗi lạc của ông Lôi chỉ được thu hẹp trong phạm vi khoa học thuần túy, trong khi giáo sư Chicô đặt trọng tâm vào lãnh vực quốc phòng.

Chicô bứng một số cây ăn thịt về trồng ở La Paz. Cây lớn lên, ông nhận thấy khả năng tiêu hóa của nó gia tăng gấp chục lần. Nói cách khác, nó có thể ăn thịt được người. Cùng 1 thứ cây mà ở khu rừng cách La Paz khoảng 3 giờ xe hơi chỉ ăn được thịt chim, mang về trồng ở La Paz nó trở thành khổng lồ ăn thịt người. Sự khác biệt này được tiến sĩ Chicô theo dõi trong nhiều năm. Và ông khám phá ra 1 kết quả chấn động: nguyên nhân khiến utricularia ở Bôlivi có sức mạnh khác thường là do ở vũ trụ tuyến.

– Vũ trụ tuyến?

– Vâng. La Paz là địa điểm hứng nhận nhiều vũ trụ tuyến nhất trên thế giới. Như 2 anh đã biết, vũ trụ tuyến là những tia sáng ở khắp nơi trong vũ trụ. Người ta tìm ra nó từ cuối thế kỷ trước. Mãi đến đầu đại thế chiến thứ 2, công cuộc khảo sát mới được xúc tiến với những trái bóng khinh khí bay cách mặt đất 30, 35 cây số, những vệ tinh khí tượng Proton nặng 12 tấn của Liên sô bay cao từ 200 đến 650 cây số, và đặc biệt với những dụng cụ điện tử đặt sâu trong lòng đất từ 1.500 đến 3.000 mét tại Mỹ, Ấn độ, và Nam Phi. Vũ trụ tuyến xuyên thấu được mọi vật, càng ở trên cao, càng nhiều vũ trụ tuyến. Các cường quốc thi đua kháo sát vũ trụ tuyến, kiến thức của họ còn quá sơ đẳng nên phát minh của tiến sĩ Chicô đã gây ra những âm vang trọng đại. Đột ngột, Chicô biệt tích 8

– Bị địch bắt? Hay là tự ý trốn sang bên kia bức màn sắt?

– Không rõ lắm. Cách đây nửa tháng, tiến sĩ Chicô rời La Paz đi Thụy điển. Nhiều nhà thực vật hữu danh đề nghị Chicô lãnh giải thưởng Nobel về khoa học, nên hội đồng chấm thưởng mời Chicô viếng thăm Thụy điển nhân dịp ông tham dự 1 cuộc hội thảo thực vật học ở gần đó. Chicô đọc 1 bản tham luận về utricularia được hoan nghênh nhiệt liệt. Sau 6 ngày ở Bắc Âu, ông bay thẳng tới Nhật bằng đường hàng không Bắc Cực. Trường đại học Đông kinh mời ông đến diễn thuyết. Công việc xong xuôi, ông biến dạng. Ai cũng tưởng Chicô trở về La Paz. Té ra ông lẩn quất ở Viễn đông. Và hôm qua, ông lên tiếng tại Macao trong 1 cuộc họp báo bỏ túi bất thần.

– Loan tin không về nữa?

– Phải. Chicô loan tin quyết định lưu lại Macao, và bỏ quốc tịch Mỹ.

– À, Chicô là người Mỹ?

– Xin lỗi, tôi quên nói Chicô là người Bôlivi trăm phần trăm, nhưng song thân lập nghiệp trên đất Mỹ hồi ông còn nhỏ, và gia nhập quốc tịch Mỹ, và ông cũng noi gương song thân. Ông học ở Nữu ước, tốt nghiệp ưu hạng về thực vật học, vật lý học, hóa học, sinh lý học,.. Xêm xêm, ông có chừng nửa tá cấp bằng tiến sĩ chuyên khoa. Ông làm việc tại Nữu ước 1 thời gian rồi hồi hương, nghiên cứu utricularia.

– Vẫn biết Chicô có nửa tá cấp bằng tiến sĩ, tôi vẫn chưa hiểu tại sao CIA lại quá lo lắng cho số phận của ông ta đến thế? Trừ phi…

– Đúng. Trừ phi công cuộc khảo sát utricularia và vũ trụ tuyến của Chicô có liên hệ đến CIA. Vâng, CIA đã tài trợ chương trình tìm tòi của Chicô. Tôi không được biết Chicô đã thật sự khảo sát những gì, và cây ăn thịt người tương quan với lãnh vực quân sự ra sao. Nhưng căn cứ vào chỉ thị do trung ương CIA gửi tới, tôi có thể đoan quyết sự biệt tăm của tiến sĩ Chicô là 1 mất mát tai hại.

– Bây giờ ông Sì Mít muốn tôi qua Macao lôi cổ tiến sĩ Chicô về La Paz?

– Vâng. Nếu Chicô bị cưỡng bách thì bố trí giải cứu. Nhược bằng ông ta tự ý bỏ trốn thì tùy anh định liệu.

– Gia đình Chicô cùng đi với ông ta?

– Không. Bà ta là người mọi, sinh trưởng La Paz. Mọi lai, chứ không phải mọi trăm phần trăm. Rất đẹp. Gặp bà ta, anh sẽ thấy. Chỉ phải cái đẹp dữ dằn, đẹp khốc liệt, đẹp chết chóc. Loại đàn bà này thường mang tai nạn cho đàn ông. Bà ta mới 32, 33 gì đó, nghĩa là thua đức lang quân gần 2 giáp.

– Chicô trên ngũ tuần?

– Còn 1 ngày nữa thì Chicô chẵn 51 tuổi. Chẳng hiểu vũ trụ tuyến có ảnh hưởng như thế nào đối với con người, theo tôi, có lẽ nó làm tóc chậm bạc, da bớt nhăn, bằng chứng bà Chicô trên 30 mà còn trẻ măng như cô gái 24, 25 tuổi. Bà là học trò cũ của Chicô. Hai người lấy nhau được 9 năm nay. Ông Chicô đến La Paz điều khiển cơ sở thí nghiệm utricularia thì gặp bà đang học chứngchỉ thực vật. Từ địa vị trò trèo lên địa vị vợ đầu gối tay ấp, bà chỉ cần mấy tháng. Về với Chicô đúng 9 tháng 10 ngày, bà ” đập chum ” cho ra 1 tí nhau xinh xắn.

– Gái?

– Không. Con trai. Giống ông ta như tạc, cho nên được ông ta cưng chiều và thương yêu rất mực. Ông ta càng thương yêu hơn vì từ bấy đến nay, cái lò đẻ tịt ngòi luôn.

– Vợ và con của Chicô còn ở La Paz không?

– Còn.

– Tôi muốn gặp bà ta trước khi đi Macao.

– Tài xế của tôi sẽ đưa tới. Nhà bà ta gần đây. Nhiệm vụ của tôi đã xong. Hân hạnh được quen.

Gã tổng giám đốc CIA cười rí rỏm. Dường như hắn muốn nói điều gì rồi lại rụt rè. Sau khi bắt tay chàng, hắn mới suýt soa:

– Khiếp, bàn tay cứng hơn cả kềm sắt. Anh bắt tay nhẹ nhàng, thân mật, chứ nếu anh vận công như hồi hôm đấu với võ sĩ Thượng đế thì chắc chắn các đốt xương tôi đã dập nát.

Văn Bình cũng cười:

– Anh có mặt tại võ trường?

– Có. Anh học quyền thuật ở đâu, và học từ hồi nào mà tài giỏi như vậy? Tôi có cảm tưởng anh phải học võ từ khi lọt lòng. Dân La Paz đã biết mặt anh, và phục anh sát đất. Bởi vậy,…

Gã giám đốc trú sứ mở tép da lấy ra 1 hộp đồ hóa trang. Văn Bình hỏi hắn:

– Anh sợ họ làm phiền tôi?

– Vâng. Trong thành phố thì không sao, nhưng lên đến phi trường, anh khó thoát khỏi đám đông nam nữ ăn chực nằm chờ tại đó từ sáng sớm. Họ đoán anh rời thành phố bằng máy bay. Họ hâm mộ các võ sĩ tài danh. Họ muốn xin chữ ký, xin hình hoặc ghi âm tiếng nói của anh để làm kỷ niệm.

– Có sao đâu. Càng khoái cho tôi. Tôi đang thèm mùi da thịt con gái Bôlivi đây. Họ xin gì, tôi sẵn sàng cho tất. Miễn hồ họ hôn đền.

– Cái gì chứ hôn thì con gái Bôilivi địa phương không hề biết hà tiện. Anh muốn họ hôn 1, chắc chắn họ sẽ hôn anh chục cái.

– Vậy anh còn thắc mắc nỗi gì?

– Vấn đề an ninh. Bọn Thượng đế có thể đang rình rập anh ở phi trường.

– Tôi đã hạ được chúng tại Xêrađô, không lý nào tôi lại thua chúng tại phi thường El Alto?

– Nếu đấu võ thì phần thắng luôn luôn về anh, dẫu chúng kéo cả đoàn. Đằng này, tôi sợ chúng dùng khí giới. Thượng đế được 1 nhóm lý tài chợ đen bao giàn biểu diễn đô vật tại khắp châu Mỹ la tinh. Những trận đấu này là cơ hội cho chúng đánh cá. Mức ăn thua lên đến hàng triệu đôla. Hàng triệu đôla, anh nghe rõ chứ? Sự thảm bại của Thượng đế đêm qua làm nhóm lý tài thiệt hại nặng. Họ nghi anh được nhóm đối nghịch thuê tiền ” chơi ” họ sạt nghiệp. Do đó, họ khó thể làm ngơ cho anh ung dung phóc lên máy bay rời La Paz. Tôi đề nghị anh thay đổi bộ mặt. Dụng cụ hóa trang khá đầy đủ. Hồ sơ lý lịch và các chi tiết khác liên quan đến Chicô cũng được cất dưới đáy hộp hóa trang. Nô sê ô vi đê 9.

Gã giám đốc trú sứ tiễn Văn Bình và đại tá Pít xuống cầu thang. CIA địa phương thuê phòng lữ quán Anđét này làm nơi gặp gỡ nghề nghiệp. Mỗi tầng, thuê 1 phòng. Đang giờ trưa, giờ thiên hạ ríu mắt dưới ánh mặt trời rực rỡ. Mọi cửa phòng đều đóng im ỉm. Hành lang khách sạn vắng ngắt như chùa bà Đanh. Đến bậc thang xi măng, hắn sửa soạn chào ađiốt 10 thì 1 tiếng kêu làm hắn khựng lại.

Văn Bình khựng lại theo. Một tốp người đang từ lầu dưới bước lên. Họ gồm 4 mống đàn ông lực lưỡng, sơ mi trần, khoe lộ bắp thịt rắn tròn. Đi sau họ là 1 khối thịt đồ sộ, ngó qua phát nóng lạnh. Khối thịt nặng suýt soát tạ rưỡi này là Thượng đế. Võ sĩ đô vật Thượng đế. Kẻ bị chàng đánh thua tan hoang tại võ đài Xerađô đêm qua. Kẻ coi chàng là thù địch. Kẻ quyết moi gan uống máu chàng.

Gã giám đốc trú sứ dặn chàng hóa trang để khỏi đụng Thượng đế và đồng bọn tại phi trường thì Thượng đế lù lù dẫn xác tới. Với đầy đủ bá quan văn võ. Họ trông thấy chàng trước. Một trong 3 tên kêu lớn:

– Anh hai, anh hai, thằng khốn đây rồi.

” Anh hai ” là Thượng đế. Và ” thằng khốn ” là Văn Bình. Trận ác chiến nổ bùng ngay sau tiếng gọi thất thanh. ” Anh hai ” không thể cho phép ” thằng khốn ” thoát thân vẹn toàn. Và Văn Bình không thể cho phép 1 lũ du đãng muỗi tép gọi chàng là ” thằng khốn “.

Một lưỡi dao được khoa tròn, sáng loáng. Một ngọn độc cước tung lên. Lại 1 tiếng kêu. Rồi thây người ngã xuống. Tầng thứ tư của lữ quán Anđét chìm trong bầu không khí cực kỳ náo động.

Chú thích

  1. lữ quán Austria.
  2. lữ quán San Pedro.
  3. tức là đại lộ (avenida) Manco Kapac.
  4. Hotel Andes.
  5. trinh nữ (hoặc mắc cở) là mimosa pudica, trường lệ bắt ruồi là drosera burmanii,… Tác giả chủ tâm giản dị hóa tối đa. Bởi vậy, nếu có điều gì chưa hoàn toàn đúng, xin quý vị thực vật gia thứ lỗi.
  6. bẫy lá của utricularia chỉ mở và khép 3 lần rồi rụng. Từ đó, cây utricularia không còn tính chất ăn thịt nữa.
  7. Francis Ernest Lloyd, đại học đường McGill.
  8. nơi có nhiều vũ trụ tuyến nhất ở La Paz là đỉnh núi Chacaltaya, ở đó có sân trượt tuyết cao nhất thế giới (5.360 m), nhiều trường học Mỹ đang tài trợ công cuộc khảo sát vũ trụ tuyến tại đây.
  9. no se olvide, nghĩa là “đừng quên nhé”.
  10. adios, nghĩa là “tạm biệt”.

CHƯƠNG 4 – SẮC ĐẸP KHỐC LIỆT

Một lần nữa, điệp viên Z.28 lại có dịp thấy rõ tại sao các ông điệp báo tư bản bóp bụng chi hàng triệu đôla để thuê chàng đối đầu với GRU sô viết và Quốc tế Tình báo sở Trung quốc. Tiền công quá đắt, song đắt mà được việc còn hơn không, còn hơn khoanh tay, bó gối ngồi nhìn kẻ địch nghênh ngang.

Nếp sống siêu tưởng giả và bầu không khí hòa bình ở đây đã làm nhiều điệp viên của họ lười biếng, ẻo lả. Số võ sĩ có hạng kiêm điệp viên đởm lược, sáng suốt, ngày 1 hiếm. Bởi vậy, Văn Bình được ông Sì Mít o bế đặc biệt. Điệp vụ ở Riô vừa chấm dứt, ông đã yêu cầu chàng bắt tay vào điệp vụ La Paz.

Chàng lãnh rất nhiều tiền, tất chàng phải bảo vệ đại tá Pít và gã giám đốc trú sứ CIA. Nhưng chàng chưa kịp bước lên, dùng thân làm lá chắn thì Pít đã bị xô ngã. Tội nghiệp, xưa kia y cũng điệp viên hành động như ai, nếu không xuất sắc cũng chưa đến nỗi giá áo túi cơm. Đa mang cô vợ khỏe như vâm, kèm thêm đàn con nghịch ngợm, Pít đã trở thành chú thư sinh mặt trắng, trói gà không chặt. Gã giám đốc trú sứ còn bết hơn nữa. Về tuổi đời, hắn trẻ hơn Pít, nghĩa là hắn có sức lực rồi rào. Hắn còn là xếp sòng CIA ở La Paz. Hắn cũng đã rút sẵn con dao poa nha sắc lẻm, và thủ thế đàng hoàng. Thế mà cả người lẫn dao đã văng xuống sàn sau 1 ngọn cước lãng xẹt. Ngọn cước của tên địch đi đầu. Một cước pháp non nớt, Văn Bình búng nhẹ cũng ngã. Bực tức, chàng túm ngực tên địch vừa cho gã giám đốc trú sứ đo ván. Chàng kéo hắn về phía chàng rồi hất ra thật mạnh. Hắn lộn ngửa ra sau, lăn lông lốc xuống cầu thang. Cả bọn bị hắn cuốn theo. Trong nháy mắt, 4 tên vạm vỡ, hung hăng dính chùm nhau rớt xuống tầng dưới.

Còn trơ lại 1 mình Thượng đế.

Hắn mím miệng, không thốt nửa lời, tay chống nạnh, cặp mắt lồi đỏ ngầu tia máu. Cách Văn Bình 1 mét, hắn đứng khựng. Gã giám đốc trú sứ và đại tá Pít lồm cồm bò dậy. Tự lượng tài nghệ chưa đáng làm học trò hạng bét của Thượng đế, họ lủi thủi lùi sát tường. Văn Bình nhếch mép, cười khinh bỉ:

– Chấp anh dùng dao.

Chàng đinh ninh Thượng đế lăn xả lại, áp dụng những thế tuyệt kỹ được hắn nghiền ngẫm suốt đêm để triệt hạ chàng, phục thù trận thảm hại đầy nước mắt và máu tại Xêrađô. Nhưng không, hắn vẫn giữ nguyên vị thế, điềm nhiên quan sát chàng từ đầu xuống chân. Văn Bình cũng khoanh tay trước ngực, án binh bất động.

Bọn em út của Thượng đế lóp ngóp lần lượt trèo lên. Đứa nào đứa nấy tiu nghỉu như mèo cắt tai, mặt mày xanh lè. Chúng đã khiếp oai Văn Bình. Bộ điệu hống hách trước đó 1 phút đã biến mất. Thượng đế ngoảnh mặt lại, gằn hỏi:

– Ai cho phép chúng mày gây sự?

Không tên nào dám ngước mặt nhìn sư phụ. Thượng đế quen ra lệnh bằng đòn đau khiến chúng bạt vía. Thượng đế vung tay tát trái, 2 tên cụng và nhau nhào luôn xuống đất. Một tên bất tỉnh. Tên kia tay bắt chuồn chuồn. Thượng đế quát 1 tên đang run như rẽ:

– Lôi chúng nó xuống xe, chở đi bệnh viện.

Sự việc vừa xảy ra hoàn toàn bất ngờ đối với Văn Bình. Càng bất ngờ hơn nữa là cử chỉ sau đó của Thượng đế, võ sĩ nổi tiếng man rợ, ngu ngốc. Hắn xây lại, chắp tay xá Văn Bình. Đề phòng hắn phát kình bằng cách giả vờ thi lễ -1 phép tấn công thầm lén vô cùng nguy hiểm của giới am tường nội kình- Văn Bình bèn nghiêng mình, nín thở tập trung chân khí vào đan điền, chuẩn bị nghênh chiến. Thượng đế thi lễ thật sự chứ không vận kình như chàng lầm tưởng. Hắn nói, giọng lễ phép:

– Bọn em út đốn mạt của tôi đã xúc phạm ông, xin ông thể tình. Hôm nay gặp ông, tôi không động thủ, chẳng phải tôi hèn, chẳng qua tôi biết mình, biết người. Tài nghệ của tôi chưa thắng nổi ông. Vì vậy, tôi tạm chịu thua.

Văn Bình nghiêng đầu:

– Chừng nào chúng ta tái ngộ?

– Chắc không lâu.

– Gặp nhau tại đâu?

– Đột ngột dễ gây thích thú hơn.

– Vâng, tôi sẵn sàng chờ.

– Ông nên du hí, nhậu nhẹt cho thỏa thích vì tôi e…

– Cám ơn.

Văn Bình vẫy đại tá Pít và gã giám đốc trú sứ. Bọn em út của Thượng đế dạt sang bên, nhường lối cho 3 người. Xuống đến tầng dưới, ánh nắng gay gắt chiếu giữa mặt mà đại tá Pít vẫn tơ lơ mơ, chưa tỉnh hẳn. Trong khi ấy, gã giám đốc trú sứ khập khà khập khiễng, lấy mù soa chấm máu ri rỉ bên mép, gương mặt thiểu não. Giây lâu hắn mới bật được thành tiếng:

– Quái, Thượng đế chịu thua… tôi có cảm tưởng vụ này có cái gì trục trặc.

Văn Bình vỗ vai hắn:

– Anh thử đoán xem?

Hắn lắc đầu quầy quậy. Trèo lên xe, hắn nằm quay trên nệm, mắt nhắm cứng. Xe hơi của hắn thật bảnh, kiểu BMW mới ra lò ở Tây Đức, còn thơm mùi vải nệm và mùi lát tích. Tài xế bảnh không kém chiếc xe trị giá 70.000 đôla: diện mạo sạch sẽ, đồng phục phẳng nếp trắng tinh, mũ kết viền vàng ónh ánh. Thấy Văn Bình dán mắt vào cái mũ kết lộng lẫy của tài xế, đại tá Pít phải giải thích:

– Anh bạn giám đốc trú sứ sắm xe hơi sang trọng, và thuê tài xế thượng lưu là do nghề nghiệp bắt buộc. Anh ta hiện đội lốt chủ nhân ông 1 đại công ty xuất nhập cảng.

Văn Bình cười hỏi:

– Tiền bạc phủ phê thì con gái đẹp đổ đâu cho hết?

Gã tổng giám đốc choàng dậy như bị ong đốt:

– Đời sống ở đây buồn lắm, anh ơi. Dân bản xứ thích đi ngủ sớm, hộp đêm chỉ lèo tèo, chẳng nơi nào nên hồn. Còn xóm thanh lâu thì dễ tính đến mấy cũng lạy cả tơi lẫn nón. Tôi xài xe BMW vì ống nhún của nó tuyệt êm. Đường sá La Paz đầy ổ gà, ống nhún xấu thì toét mông đít… Bề ngang phố sá lại quá hẹp, không thích hợp với xe Mỹ cồng kềnh.

Hắn chưa dứt câu thì ” ình ” 1 tiếng, bánh xe xụp ổ gà. Hắn bị hất bổng, đầu chạm mui xe. Qua kiếng chắn gió, Văn Bình thấy 1 giẫy ổ gà lớn bằng miệng giếng nước. May mà là xe BMW, giá là xe Nhật chắc hắn đã ngất xỉu. Gã giám đốc trú sứ thét gã tài xế:

– Tốp lại, cho tao xuống xe.

Nếu hắn không ra lệnh, tài xế cũng phải tắt máy là vì trên con đường nhỏ xíu, gập ghềnh và ngoằn ngoèo trước mặt vừa xuất hiện 1 đám đông sặc sỡ: đám cưới mọi. Văn Bình sực nhớ là thứ bảy. Thứ bảy là ngày người mọi làm hôn lễ. Họ theo phong tục xưa, sặc mùi dị đoan, báng bổ, vậy mà đa số lại là tín đồ Thiên Chúa. Giờ cử hành thường đúng ngọ. Sau đó cô dâu chú rể cùng 2 họ họp thành 1 hàng dài bất tận từ nhà thờ về nơi cặp tân nhân trú ngụ. Mỗi dịp như vậy là đường sá kẹt cứng. Hồi nãy qua giáo đường, Văn Bình đã thấy công chúng tụ tập đông đảo. Ngoài cửa được treo tòng teng 1 tấm mền lên dán đặc hình giấy cắt: hình cá, tượng trưng sinh con đẻ cái đầy đàn, hình tượng thần Ekekô, mũi đỏ như trái cà chua, tức là thần may mắn của người mọi. Đám cưới mọi có nhiều chi tiết thú vị, âm nhạc phừng phừng, lốc cốc điếc tai, hoa giấy tung ném mù đường, cô dâu mặc 1 đống váy, đủ màu, đủ kiểu. Càng giàu, càng nhiều váy. Tục mặc nhiều váy cũng là cách chứng tỏ cho chú rể biết cô dâu thuộc dòng kín cổng cao tường.

Gã giám đốc biến dạng trong đám đông ồn ào. Đại tá Pít hỏi Văn Bình:

– Anh thấy hắn ra sao?

Văn Bình đáp:

– Hơi bết.

– Phải, hắn hơi bết. Trước kia, hắn có bết như thế đâu. Từ ngày lấy vợ, hắn đâm ra rụt rè, lừng khừng, và yếu đuối. Đa mang vợ con khổ thật…

Đại tá Pít nín bặt. Có lẽ y vừa nhớ đến hoàn cảnh của mình. Cô vợ đẻ sồn sồn và đàn con quỷ sứ đã biến y thành 1 công chức lười biếng, ỷ lại, vừa thấy nguy hiểm đã cắm cổ chạy. Pít đỏ mặt, ngượng ngùng với bạn. Đoán được tâm tư Pít, Văn Bình bèn mở hộp đồ hóa trang, lấy ra cái phong bì dán kín. Bên trong là xấp giấy đánh máy. Văn Bình đếm được 15 tờ chữ nhỏ chi chít. Chi tiết đầy đủ về gia đình Chicô được ghi hết trong đó. Văn Bình liếc qua trang đầu rồi đưa cho bạn. Pít mới đọc được mươi giòng Văn Bình đã vứt tờ thứ hai. Pít sửng sốt:

– Anh không đọc?

Văn Bình vẫn cúi xuống xấp giấy:

– Có chứ. Đang đọc tờ thứ ba.

Trong giây lát, chàng đã đọc hết 15 tờ giấy đánh máy. Chàng quơ cả đống ném lên đùi bạn. Pít nói:

– Anh cần đọc thật thuộc để tôi đốt.

– Rồi. Quá thuộc rồi.

– Anh đọc khi nào?

– Mới. Cách đây mấy phút.

– Trời ơi, ông Sì Mít khen anh có trí nhớ bén nhậy hơn cả trí nhớ Hi úc 1 và Mác sôn 2 gộp lại. Tôi vẫn hoài nghi, giờ đây tôi mới biết tôi ngu…

Hi úc và Mác sôn là 2 kỳ quan trong lãnh vực trí nhớ. Hi úc là chánh thẩm Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ, và cũng là ngoại trưởng. Mỗi khi soạn diễn văn, ông thường kêu tốc ký viên tới ghi chép. Xong xuôi, họ đọc lại ông duyệt. Chỉ nghe 1 lần, ông lên diễn đàn, ứng khẩu trọn bài, không trật 1 chữ. Đại tướng Mác sôn, ngoại trưởng Hoa Kỳ, đọc lướt 1 lần là nhớ cả trang đầy chữ, kể cả những con số rắc rối về thương vong, quân số, và tiếp liệu ngoài mặt trận. Có lần họp báo trong đại chiến thứ 2, ông yêu cầu 60 thông tín viên chiến tranh hiện diện nêu thắc mắc. 60 thông tín viên lần lượt đặt câu hỏi, ông nghe 1 cách thờ ơ, đoạn cất tiếng thao thao trong 40 phút, lần lượt trả lời từng người, đến câu hỏi của người nào, ông nhìn giữa mặt người ấy.

Văn Bình được sinh ra với trí nhớ phi thường. Khả năng này tăng tiến với ngày tháng do sự luyện tập thường xuyên và khoa học. Chàng chưa đạt đến mức chơi từ 15 đến 20 ván cờ luôn một lúc như một số thần đồng, nhưng riêng trong nghề điệp báo hành động, chàng ít khi gặp đối thủ đồng cân đồng lạng. Luyện tập trí nhớ là việc bắt buộc đối với điệp viên ưu tú dưới quyền ông Hoàng. Hàng năm họ phải qua 2 kỳ thi trắc nghiệm trí nhớ gay go. Ngay cả Văn Bình cũng không được miễn.

Ứng viên gia nhập Sở Mật Vụ phải giành 1 ngày thi khảo sát trí nhớ tương tự kỳ thi vào trường Mỹ thuật Thực dụng Ba Lê 3. Trường này thường ra 1 đề thi hội họa bằng trí nhớ. Sinh viên của trường được bồi bổ trí nhớ theo nhiều phương pháp mới lạ. Chẳng hạn giáo sư cho sinh viên nhìn 4 tờ giấy khác màu, rồi vài 3 tuần sau sinh viên phải dùng mực màu vẽ lại y hệt. Hoặc giả sinh viên được quan sát 1 tượng mẫu, sau đó phải mô tả tường tận bằng bài viết và minh họa. Thi tốt nghiệp cũng vậy: đề chính là vẽ theo trí nhớ.

Xe hơi đã ra khỏi con đường gồ ghề, chật ních vì đám cưới, song con đường này lại có nhiều ổ gà và nhiều khúc quẹo ” đứng tim ” hơn. Qua hết khu nhà thấp thỏi, bé nhỏ và xấu xí của dân mọi nghèo khổ, tài xế lái lên sườn núi. Quang cảnh trở nên vắng vẻ. Thỉnh thoảng mới thấy 1 ngôi nhà. Từ đây trở đi toàn là biệt thự. Những biệt thự cheo leo, kiến trúc cổ xưa khá đẹp mắt với tường gạch đỏ và đá xanh, tương phản với mái tôn trắng xóa và bờ rào lấm chấm hoa đỏ.

Biệt thự của tiến sĩ Chicô nằm khuất sau hàng cây cổ thụ giữa 1 vùng lá mát rợi tuy ánh nắng còn tiếp tục nóng cháy. Diện tích không lớn, chỉ độ 500 mét vuông, vậy mà nhìn ngoài nó vẫn có bộ mã khoảng khoát và đồ sộ. Có lẽ tòa nhà được giàn hết trên bề ngang, trên nóc điểm những cột tháp lò sưởi cao vút. Cổng được đóng chặt. Giữa cửa có 2 ổ khóa kếch sù, tòng teng ở đầu sợi xích to bằng ngón chân cái. Tài xế bóp kèn ” pin pin “, từ sau màn cây xanh um bước ra 1 người đàn ông trung niên da đen đỏ, đội nón rơm rộng, tay cầm dao quắm. Hắn đang xén bờ rào cây thì có khách. Giọng hắn cực kỳ lỗ mãng:

– Kiếm ai?

Văn Bình đáp bằng tiếng Tây ban nha:

– Mở cửa, có chuyện cần.

Hắn liến thoắng tuôn 1 tràng thổ ngữ Văn Bình mới nghe được lần đầu. Dĩ nhiên chàng ù ù cạc cạc, không hiểu. Chàng hỏi đại tá Pít. Y cũng lắc đầu, chịu phép. Chàng vẫy tài xế. Thì ra gã đàn ông cầm dao quắm phát biểu bằng tiếng quê-chua, tiếng mọi ở Bôlivi. Hai người líu lo với nhau. Tài xế làm thông ngôn:

– Thưa, hắn là người giữ vườn. Hắn muốn biết danh tính, và…

– Bảo hắn mở khoá.

– Tôi đã nói mà hắn không chịu. Hắn đòi coi giấy tờ.

– Hừ, trừ phi hắn là cớm. Bảo hắn tôi từ Hoa Thịnh Đốn tới. Đặc phái viên CIA, cần gặp bà Chicô.

Lại giải thích và thương lượng tràng giang đại hải thêm cả khoa chân, múa tay, chép miệng, lắc đầu:

– Thưa, hắn mời ông đến mai trở lại.

– Tại sao?

– Thằng này khó chơi lắm, ông ơi. Hỏi hoài, hắn không thèm nói lý do. Nể ông, nếu không tôi đấm hắn vỡ mặt.

– Phiền anh hỏi lại lần nữa.

Văn Bình dựa cổng sắt, điềm nhiên thở những vòng khói Salem trong khi 2 người bản xứ trò truyện bằng giọng gay gắt.

– Thưa, hắn nói là bà chủ không có nhà.

– Đi đâu?

– Hắn không biết. Chập tối bà chủ mới về.

Văn Bình ghé tai đại tá Pít thì thầm. Pít tới cùng gã tài xế tiếp tục cuộc đối thoại nhát gừng. Văn Bình lỉnh ra xa. Bức tường vây quanh biệt thự cao gần 3 mét. Chiều cao này không nghĩa lý gì đối với chàng. Sau bức tường gạch đến hàng rào cây. Bờ tường không có kẽm gai, như vậy chàng không sợ hàng rào được chuyền điện. Đành rằng những miểng chai vỡ cắm lổn nhổn sắc nhọn có thể gây thương tích, chàng vẫn có đủ tài nghệ vượt qua dễ dàng. Chàng rún nhẹ, bám đỉnh tường, đu lên, thả 1 chân qua hàng rào cây đoạn buông mình xuống. Vườn là đất núi, nhiều sỏi cứng, gót giày của chàng nghiến lạo xạo. Cũng may, gã giữ vườn còn bận ở cổng. Nơi Văn Bình thót xuống được rặng cổ thụ che khuất.

Ánh nắng không lọt được qua nhiều lớp lá dầy, nên khoảng vườn chung quanh Văn Bình chìm trong bóng mát rào rạt. Văn Bình núp sau thân cây. Chàng tưởng chỉ có tên cai vườn, té ra còn tên thứ hai, cũng đội nón rơm xùm xụp che nửa mặt trên, tay đung đưa con dao dài. Dao của hắn không cong bản như lưỡi mác. Từ xa, Văn Bình cũng thấy ánh thép. Đây là dao mác của dân đi rừng Bôlivi. Tảng đá xanh kiên cố vị tất cưỡng được lưỡi sắc độc nhất vô nhị của nó, huống hồ thân thể con người bằng xương thịt tròn mềm. Chàng phải hạ tên cầm mác trước. Hắn từ trong vườn khệnh khạng bước ra. Chừng như hắn bực mình vì bạn hắn cà kê dê ngỗng quá lâu ngoài cổng. Hắn ở trần, cái quần tây ống rộng trắng toát tôn làn da đen sì, đen sạm không thua mực tàu. Trên bộ ngực đen đủi gớm ghiếc còn có đám lông quăn tít như lò so thép đen đủi không kém. Tướng mạo hắn thật dữ, hắn khó thể là cai vườn hiền lành. Nhiệm vụ của hắn phải là bảo vệ an ninh.

Hắn còn cách Văn Bình 1 xải tay. Chàng đằng hắng 1 tiếng nhỏ. Hắn há miệng, đồng thời cái mác được vung cao. Bàn tay Văn Bình vung ra trước đó nửa tích tắc. ” Cộp “… viên sỏi trúng răng. Hai cái răng bọc vàng ở hàm trên bị tiện đứt, máu chảy lênh láng. Hắn lắc lư cái đầu nhiều lần như say rượu, gắng gượng đứng thẳng, rồi gieo mình xuống gốc cổ thụ. Đứng ngoài cổng, gã tài xế mục kích tấn kịch ngắn vừa xảy ra. Lẽ ra hắn phải ngậm miệng, đằng này hắn lại nhìn Văn Bình chăm chú, và miệng buột thành tiếng kêu lớn tỏ bày sự khâm phục:

– Ghê quá.

Tên coi vườn ngoảnh ra sau như bị điện giật. Văn Bình tung phi cước vào mặt hắn. Sự hớ hênh ngu xuẩn của gã tài xế không cho phép chàng gượng nhẹ nữa. Trong khoảng cách 2 mét, chàng chỉ có thể tấn công bằng phi cước. Chàng không chủ tâm hạ độc thủ. Khốn nỗi phi cước là ngón đòn bắt buộc phải dùng sức mạnh, bởi vậy nạn nhân ngã chúi vào chân cửa sắt, quai hàm bị trọng thương.

Văn Bình lấy xâu chìa khóa lủng lẳng ở giây lưng hắn, mở cửa, ra lệnh cho tài xế:

– Chở cả 2 đi bệnh viện.

Văn Bình kéo đại tá Pít qua vườn. Mặc dầu tòa nhà được xây trên sườn núi, cao hơn mực đất ngoài cổng, người đứng ở ngoài vẫn không nhìn thấy những căn phòng trổ cửa bên trong vì bị nhiều giàn hoa leo chắn ngang luồng mắt. Hàng trăm bông hoa đỏ bằng cái bát nổi bật trên nền lá xanh, tạo cho tòa biệt thự u tịch, hoang vắng 1 vẻ mĩ miều thân mật. Thường thường hoa leo chỉ bằng đồng bạc hoa xòe là cùng. Đây chắc là giống cực quý. Chicô là tiến sĩ thực vật học có khác. Giữa trời nắng chang chang và trên đỉnh núi cao ngất, thiếu oxy và màu mỡ mà giàn hoa leo vẫn khoe trọn màu sắc tươi trẻ rực rỡ.

Phòng khách ở chính giữa, có bao lơn rộng phía trước, và những bậc cấp xây bằng đá hoa cương gọt phẳng. Nền bao lơn bằng gỗ bóng. Ở đâu cũng thấy gỗ: phòng khách hình bầu dục biến thành nơi triển lãm gỗ hiếm và đắt tiền nhất châu Mỹ la tinh. Gỗ lát thay gạch. Gỗ dán kín 4 bức tường và trần nhà.

Văn Bình vừa xô cửa xa lông thì nghe tiếng ” ủa “. Một thiếu phụ mọi trạc 50 từ nhà trong đi ra. Chàng biết thiếu phụ là gia nhân, căn cứ vào nét mặt và cách phục sức. Chàng nghiêm giọng hỏi:

– Bà đâu?

Thiếu phụ ngó ra vườn như để tìm kiếm 2 tên vai u thịt bắp có nhiệm vụ canh gác:

– Thưa… thưa… 2 ông là ai?

– Chúng tôi có hẹn trước với bà.

– Dạ… tại sao mấy chú gác chưa vào trình?

– Chẳng sao, vì chúng tôi là khách quen. Bà đâu?

Thiếu phụ le te dẫn Văn Bình và đại tá Pít qua 2 căn phòng rộng khác trước khi đến hàng hiên nhìn ra sân sau. Nắng xế chiều chỉ chiếu xuống mặt tiền, sân sau hoàn toàn dâm mát. Thật ra đây không phải là sân sau mà là kiểu sân thiết trí giữa những biệt thự lớn, được gọi là patio. Lối đi được lót đá, rải sỏi, và nuôi cỏ tươi. Giữa sân là hòn giả sơn, với thác nước róc rách và hồ thả cá vàng, những con cá đuôi lòng thòng, mắt tròn và đỏ Văn Bình chưa hề thấy. Hai bên dìa sân, trồng những cây kè lùn, buông tỏa không khí thanh bình mát rợi.

Bà Chicô đang chơi domino với con trai. Những con bài domino bằng lát tích trắng, in chấm đỏ, xếp thành hàng dài trên cái bàn nhỏ. Ván bài sắp kết thúc. Đứa con lên 9, cao như 12, 13 tuổi. Nó ngồi đối diện khung cửa, trong khi mẹ nó xây lưng lại. Tiếng động làm nó ngẩng đầu. Thấy khách lạ, nó kêu mẹ:

– Kìa mẹ, có ai!

Sự kiện đập vào trí nhận xét tinh tế của Văn Bình là thái độ bình tĩnh của bà Chicô. Nàng không hốt hoảng, cũng không ngạc nhiên. Như thể cuộc viếng thăm được nàng chờ đợi. Đúng như lời miêu tả của gã giám đốc trú sứ CIA, nàng trẻ hơn tuổi thật quá nhiều. Đành rằng kỹ nghệ làm đẹp giữ phần quan trọng trong việc kéo lùi thời gian đối với nữ giới, Văn Bình vẫn có ấn tượng rõ rệt nàng được tạo hóa phú cho khả năng trẻ mãi không già.

Nàng thuộc típ người đẹp trên mức trung bình. Mặt mũi, thân hình, eo, ngực mông, tất cả đều đẹp sàn sàn, không bộ phận nào quá kém cũng như quá trội. Tuy nhiên, nếu Văn Bình là ông vua oai trùm thiên hạ, và nàng là người đẹp dự tuyển vào hậu cung, chắc nàng bị sổ toẹt. Lý do: nàng không hợp với chàng. Nhan sắc của nàng cuộc loại khốc liệt. Đẹp như nàng chỉ nên chọn làm tình nhân. Cưới về nâng khăn sửa túi, e ông chồng sẽ chết yểu. Nếu sống thọ phải nghèo rớt mồng tơi, bệnh hoạn liên miên, tù lên tù xuống liên tu bất tận. Chẳng hiểu ông già Chicô bản lãnh đến đâu mà dám xớ rớ đến nàng. Chicô đã quá ngũ tuần, nghĩa là xương cốt, tim phổi không còn ở thuở sung mãn nữa, thế mà sau 9 năm chung đụng với nàng, ông vẫn còn sống. Chicô đi thẳng 1 mạch, không về La Paz nữa, có lẽ vì sợ… nàng góa bụa cũng nên.

Nàng mặc đồ bản xứ, bằng hàng tốt, may cắt cầu kỳ. Ghế nàng ngồi là ghế xoay. Nàng xoay tròn rồi nói với con:

– Tintin ra vườn chơi, mẹ có khách.

Thằng bé ngoan ngoãn đứng dậy. Nó hôn má mẹ, đoạn chạy vòng hòn giả sơn ra ngoài bằng cửa hông. Bà Chicô ra lệnh cho nữ gia nhân:

– Chị hai coi em, kẻo nó té.

Xong xuôi nàng mới bắt đầu tiếp khách. Nàng mời, nên Văn Bình kéo đại tá Pít ngồi xuống cái ghế kê sát cửa. Nàng nói:

– Tôi chưa được hân hạnh quen 2 ông.

Văn Bình đáp:

– Chính phủ Mỹ phái chúng tôi tới hầu chuyện bà.

– Chẳng có chuyện gì để nói cả, thưa 2 ông. Bây giờ tôi chỉ muốn yên thân. Các ông đã làm đời sống vợ chồng tôi xáo trộn dữ dội. Tôi can gián nhiều lần chồng tôi không nghe.

– Xin lỗi bà. Sự vắng mặt của ông làm tâm thần bà xúc động. Lẽ ra chúng tôi không được quyền đến quấy rầy. Nhưng vì công vụ, thưa bà. Chúng tôi nghĩ bà có thể giúp vào việc tìm hiểu lý do.

– Chicô ở lại Macao?

– Vâng. Thông thường có những lý do như xu hướng chính trị, tiền bạc, sự săng ta, hoặc 1 sự thất vọng nào đó. Tôi đã nghiên cứu kỹ hồ sơ về ông, từ bao năm nay, ông chỉ quan tâm đến khoa học, không hề hoạt động chính trị. Nhưng còn họ hàng, bằng hữu?

– Họ hàng về 2 phía chồng tôi và tôi không đông mấy. Dẫu đông, họ cũng không ảnh hưởng đến chúng tôi. Vì họ là dân thiểu số sống trong rừng, trên núi, chưa từng hiểu chính trị là gì. Bằng hữu của vợ chồng tôi cũng rất ít. Chồng tôi mài miệt ngày đêm trong phòng thí nghiệm, hàng tháng không ra đến ngoài. Chồng tôi ưa nếp sống thanh tịnh, cô đơn, càng ít bạn càng tốt. Bởi vậy, tôi không tin vấn đề họ hàng, và bằng hữu liên hệ đến quyết định của chồng tôi.

– Có thể ông mê cờ bạc, rồi…

– Rồi bị lôi kéo vào công nợ? Điều này không bao giờ xảy ra. Chicô không biết đánh bạc. Chicô không có ý niệm rõ rệt nào về tiền bạc. Lương bổng bao nhiêu đều đưa cho tôi hết, nhiều khi trong túi không có 1 xu, đi taxi người khác phải trả tiền cho.

– Hay là ông bị săng ta?

– Ai săng ta? Và săng ta về chuyện gì?

– Ái tình, chẳng hạn.

– Có thể đúng, cũng có thể sai. Tuy nhiên, tôi xin lưu ý Chicô không còn là thanh niên 30, 40 nữa. Đành rằng trên ngũ tuần chưa phải là già đối với đàn ông, nhiều người 60 tuổi còn vợ nọ con kia đùm đề, riêng trường hợp Chicô, tôi có thể xác định dứt khoát. Đàn bà, con gái khó mê Chicô lắm, ông ơi!

– Bà đã mê ông?

– Đó là dĩ vãng. Và dĩ vãng luôn luôn khác hiện tại. Hồi xưa tôi mê Chicô vì ông như thiên thần. Thiên thần chứ không phải người yêu. Chicô xấu trai ngoài sức tưởng tượng. Tôi nhận lời làm vợ Chicô vì sao ông đã đoán biết. Thời gian trôi qua, tài ba của Chicô ngày 1 gia tăng, 1 trưởng thành, 1 lan rộng, song ngược lại sức khỏe lại xuống giốc 1 cách thê thảm. Tôi không chối cãi trên thế giới ngày nay còn nhiều cô gái đẹp chạy theo các nhà bác học lừng đanh, nhưng ít ra ban đêm, những đêm mưa và lạnh các nhà bác học này phải còn có năng lực ái tình. Thưa ông, tôi xin nói trắng ra… Chicô không còn gì nữa. Lâu lắm, chúng tôi sống với nhau bằng tình bạn.

– Nghĩa là theo sự suy xét của bà, ông Chicô không chịu hồi hương là do 1 động lực thầm kín.

– Tôi không hề kết luận như vậy. Ông đưa ra 4 lý do, tôi mới đề cập đến 3. Còn lý do thứ tư, ông quên.

– À, vâng. Sự thất vọng. Thôi, tôi hiểu rồi. Giữa ông Chicô và bà có… sự trục trặc?

– Chúng tôi sống rất hòa ái. Tôi luôn luôn kính trọng chồng tôi, và chồng tôi luôn luôn yêu thương tôi. Nếu có sự trục trặc như ông nói là do tôi. Chắc ông đã biết tuổi tôi. Quá 40, đàn bà là đóa hoa rữa nhị.

– Mạn phép ngắt lời bà. Theo thiển nghĩ, đàn bà lúc đó mới hội đủ điều kiện.

– Cám ơn ông, ông rất ga lăng. Nhưng ông là đàn ông, ông không thể nói giùm cho đàn bà chúng tôi. Tôi đã băm mấy, tuy bề ngoài tôi trẻ măng, sự thật tôi cũng chẳng còn bao năm hưởng thụ nữa. Tôi không phàn nàn, song chồng tôi là người thông minh tuyệt vời, chồng tôi đọc thấu tư tưởng tôi. Ông có để ý đoạn cuối trong lời tuyên bố báo chí của Chicô trước khi đến Macao không?

– Có. Ông Chicô yêu cầu các ký giả nhấn mạnh tới tính cách hoàn toàn riêng tư của quyết định ở lại. Ông lại chúc bà hạnh phúc.

– Các ông đã biết thế, các ông còn kiếm tôi làm gì nữa?

– Thưa bà, thoạt đầu chúng tôi không tin, nhưng sau khi được gặp bà…

– Vậy thì tôi xin nhắc lại nguyện vọng của tôi: sự yên thân.

– Cuộc đàm luận này là cuộc đàm luận thứ nhất, cũng là cuối cùng giữa chính phủ Mỹ và bà. Sau đó, chúng tôi sẽ không dám phiền nhiễu bà thêm nữa. Bà có thể cho biết trong những ngày tới, bà sẽ làm gì?

– Việc riêng của tôi, hiến pháp Mỹ cũng như hiến pháp Bôlivi không có điều khoản bắt buộc công dân khai báo ý định của mình với nhà chức trách.

– Bà dậy quá lời, tôi đâu dám đặt vấn đề bắt cuộc. Cấp trên ở Hoa Thịnh Đốn đòi chúng tôi 1 bản báo cáo cặn kẽ. Nếu không có gì trở ngại, tôi nghĩ bà sẵn sàng giúp chúng tôi.

– Tôi đang chuẩn bị đi khỏi La Paz. Dầu muốn dầu không, tòa nhà này là sợi dây ràng buộc tôi với dĩ vãng tình cảm. Thú thật, tôi chưa quyết định đi đâu. Chắc qua Mễ tây cơ.

– Bà xin ly hôn?

– Phải. Ly hôn ở đó rất dễ dàng và chóng vánh. Trong thời gian chờ đợi án lệnh, tôi sẽ du lịch 1 vòng tây bán cầu và Âu châu.

– Chúng tôi muốn nhờ bà 1 việc.

– Việc thuyết phục Chicô hồi hương?

– Vâng, đó là ý định tha thiết của Hoa Thịnh Đốn.

– Đáng tiếc là tôi không thể làm vừa lòng các ông. Mặt khác, tôi không tin các ông nỡ ép tôi làm 1 việc trái ý muốn.

– Bà không chịu thì thôi, tôi đâu dám ép. Nhưng… nếu bà nghĩ lại, bà sẽ đồng ý với tôi ông Chicô là kỳ tài thực vật học.

– Chicô chưa phải là kỳ tài số 1. Trên thế giới đang còn 5, 7 người giỏi hơn Chicô một bậc.

– Bà quá khiêm tốn. Theo chỗ tôi biết, công trình khảo sát của ông Chicô về cây utricularia và vũ trụ tuyến đã đảo lộn các kiến thức căn bản về thực vật học.

– Dường như các ông có cái nhìn hơi… lệch lạc. Tôi vốn là sinh viên cao học thực vật. Trong những năm đầu chung sống, tôi đã phụ tá chồng tôi trong phòng thí nghiệm. Vẫn biết khám phá của Chicô là 1 đóng góp mới mẻ, nhưng tôi không nghĩ nó đã đảo lộn các kiến thức căn bản. Thế giới ngày nay đang lên cơn sốt quốc phòng. Tỉ dụ Chicô là cha đẻ 1 loại khí giới tân kỳ thì các siêu cường còn có thể tranh giành bằng được. Đằng này, ông nghĩ coi, utricularia chỉ là cây ăn thịt. Vũ trụ tuyến thì ở đâu chẳng có, và nước nào chẳng nghiên cứu. Phiền 2 ông trình thượng cấp rằng sự ra đi của Chicô chẳng có gì tối hệ.

– Nghe bà nói, tôi có cảm tưởng là bà không biết sự liên hệ của ông Chicô với cơ quan điệp báo Mỹ.

– CIA?

– Phải.

– Có lẽ ông lầm. Tôi sống cạnh chồng tôi gần chục năm nay, Chicô không phải là hạng người làm mật thám.

– Chết, bà tha lỗi. Không phải vấn đề làm mật thám. Ông Chicô có liên hệ với CIA trên địa hạt tài trợ.

– Nhận tiền của CIA?

– Đây không phải là lương bổng. Ông nhận tiền để tiến hành cuộc khảo sát utricularia. Đúng hơn, ông Chicô không tự tay nhận tiền. Chương trình tài trợ được chuyển qua 1 hiệp hội tư nhân gọi là ” Hiệp hội Thực vật Tây bán cầu “. Vì vậy, quyết định lưu lại nước ngoài của ông là 1 tổn thương cho tình báo trung ương CIA.

Luồng mắt bà Chicô có vẻ xa xăm. Khi ấy Văn Bình mới nhận thấy trong nhỡn tuyến cực kỳ quyến rũ của nàng loang loáng chất thép. Mắt ngời ánh thép là lợi địa điểm ở đàn ông. Ở nữ giới, nó lại biểu hiệu cho sự tàn nhẫn cấm kỵ. Với cặp mắt xếch này, nàng chịu đựng 10 năm với ông già Chicô là đã quá nhiều. Nàng đáng được gắn huy chương ” tiết hạnh khả phong “. Dẫu nàng cắm sừng lung tung từ mấy năm trước, các nhà luân lý cũng vẫn thông cảm, và tha thứ.

Bà Chicô không tiễn Văn Bình và đại tá Pít ra sân. Từ nãy đến giờ, Pít chỉ nghe, không thốt nửa lời. Vừa xuống khỏi bậc cấp đến giàn hoa leo đỏ rực, Pít mới cất tiếng:

– Anh hiểu được không? Về phần tôi, tôi chẳng hiểu gì cả.

Văn Bình không để ý đến lời than thở của bạn. Chàng còn bận quan sát đứa con trai độc nhất của vợ chồng Chicô. Nó đang cầm cây vợt nhỏ, chạy tung tăng tìm bướm dưới giàn hoa xanh đỏ chói lọi. Người hầu gái dựa thân cây, mải mê đọc tiểu thuyết. Văn Bình bước tới, đại tá Pít tất tả chạy theo. Văn Bình gọi thằng bé:

– Tintin.

Nó có vẻ ngượng ngập khi thấy chàng. Chàng quỳ 1 chân, ôm nó vuốt ve. Nó giằng ra vì 1 con bướm cánh trắng đốm vàng bay qua. Văn Bình cầm cây vợt tấm tắc khen ngợi:

– Cái vợt màu xanh của cháu đẹp ghê! Ai mua cho cháu?

Cán vợt bằng lát tích mềm màu đỏ, lưới cũng màu đỏ, vậy mà chàng nhấn mạnh 2 tiếng ” màu xanh “. Đứa trẻ ngơ ngác nhìn cái vợt rồi nhìn chàng. Chàng nói tiếp:

– Lát nữa, tôi sẽ cho người mang tới 1 cặp vợt bắt bướm màu xanh, đẹp hơn cái màu xanh này nhiều. Cũng như cháu, tôi mê vợt màu xanh.

Đứa bé giơ cây vợt lên ánh nắng:

– Ông ơi, vợt này màu đỏ, tại sao ông lại bảo màu xanh?

Văn Bình cười xòa, đứng thẳng dậy. Người tớ gái bỏ cuốn truyện, nét mặt hốt hoảng như thể cậu con cưng của bà chủ trượt ngã, bị thương nặng. Thiếu phụ nắm tay thằng bé:

– Ra chỗ khác chơi. Không được làm phiền khách.

Văn Bình cảm thấy nhột sau gáy. Chàng quay lại: bà Chicô đứng sẵn từ bao giờ. Dáng dấp trầm tư của nàng chứng tỏ nàng đã nghe được mẩu đối thoại ngắn giữa Văn Bình và con nàng. Chàng nói:

– Thưa bà, chúng tôi biết đường.

Nàng chỉ ra cổng:

– Không lẽ nhà tôi có mấy trăm mét vuông mà các ông lạc ư? Tôi sực nhớ đến 2 chú làm vườn kiêm gác cổng. Tôi không thấy họ đâu hết.

Chiếc BMW mới cắt chỉ của gã giám đốc trú sứ CIA đã trở về trước cổng. Văn Bình thi lễ rồi bước nhanh ra đường. Từ giàn hoa leo ra xe hơi mấy chục mét mà chàng có ý nghĩ như xa hàng cây số. Chàng mở cửa, giục đại tá Pít:

– Vù đi, còn rềnh ràng gì nữa hay là anh thèm ăn kẹo đồng

– Kẹo đồng?

Miệng phản đối nhưng chân Pít vẫn thót lên xe. Văn Bình ngoắt tài xế:

– Càng phóng nhanh càng tốt.

Văn Bình quan sát cặn kẽ 2 bên đường, và lục soát kiếng chiếu hậu trong khi tài xế sang số, tống mạnh ga xăng. Pít băn khoăn:

– Anh vừa nhắc đến kẹo đồng. Nghĩa là anh sợ…

Văn Bình ngắt lời bạn:

– Dĩ nhiên.

– Anh sợ bị ám sát. Anh sợ bị bắn lén. Nhưng ai bắn lén mới được chứ?

Văn Bình dằng từng tiếng:

– Bà vợ của tiến sĩ Chicô.

Đại tá Pít chồm lên trong cơn sửng sốt. Chiếc BMW xả hết tốc độ trên con đường giốc ngoằn ngoèo lên trường bay El Alto.

Chú thích

  1. Charles Evans Hughes ( 1862 – 1948 ).
  2. Georges Catlett Marshall ( 1880 ), ngoại trưởng Mỹ ( 1947 – 1949 ), bộ trưởng quốc phòng ( 1950 – 1951 ).

3. École des Arts Appliquéss de Paris.

Advertisement